Fisher-Price H4794 User Manual

Page 21

Advertising
background image

21

e

How to Operate your Vehicle

f

Comment faire fonctionner le véhicule

S

Cómo operar el vehículo

L

e IMPORTANT!

Use this vehicle

ONLY

outdoors. Most interior flooring can be
damaged by riding this vehicle indoors.
Fisher-Price

®

will not be responsible for

damage to floors if the vehicle is
used indoors.

f IMPORTANT !

Utiliser ce véhicule à

l’extérieur

SEULEMENT

. Ce véhicule

pourrait endommager la plupart des
revêtements de plancher. Fisher-Price
ne peut être tenue responsable des
dommages causés aux planchers si le
véhicule a été utilisé à l’intérieur.

S ¡IMPORTANTE!

Usar este vehículo

SÓLO

al aire libre. La mayoría de pisos

interiores se puede dañar si se maneja
el vehículo sobre ellos. Fisher-Price no
se hace responsable de daños a pisos
si el vehículo se usa bajo techo.

e

Drive Button

f

Bouton de démarrage

S

Botón para avanzar

e

PRESS

f

APPUYER

S

PRESIONAR

e

• Make sure the handle is installed (see

Assembly step 15).

• Grasp the handle and press the drive button.

The vehicle drives forward at a maximum of
3.2 km/h (2 mph).

• Swing the handle to the left or right to steer

the vehicle.

• To stop, release the drive button.
Hint: Your child can also press the drive
button on the steering wheel while you steer
with the handle.

f

• S’assurer que la poignée est installée (voir

l’étape 15 de l’assemblage).

• Prendre la poignée et appuyer sur le bouton

de démarrage. Le véhicule avancera à une
vitesse maximale de 3,2 km/h.

• Tourner la poignée vers la gauche ou la droite

pour faire tourner le véhicule.

• Pour arrêter, relâcher le bouton de démarrage.
Remarque : L’enfant peut également appuyer
sur le bouton de démarrage situé sur le volant
pendant que vous dirigez le véhicule avec
la poignée.

e

• Press the drive button on the steering wheel.

The vehicle drives forward at a maximum
speed of 3.2 km/h (2 mph).

• Help your child practice steering to learn how

far and how quickly to turn the steering wheel
when driving.

• To stop, release the drive button.
• Make sure your child is comfortable with

steering the vehicle and automatically
knows how to stop.

f

• Appuyer sur le bouton de démarrage situé

sur le volant. Le véhicule avancera à une
vitesse maximale de 3,2 km/h.

• Enseigner à l’enfant quand et à quelle vitesse

il doit tourner le volant quand il avance.

• Pour arrêter, relâcher le bouton de démarrage.
• S’assurer que l’enfant sait comment manier le

volant et arrêter le véhicule.

S

• Presionar el botón para avanzar en el

manubrio. El vehículo avanzará hacia adelante
a una velocidad máxima de 3,2 km/h.

• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para que

aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante
al avanzar hacia adelante.

• Para hacer alto, soltar el botón para avanzar.
• Cerciorarse de que su hijo se sienta seguro

de cómo virar el vehículo y que sepa cómo
frenar automáticamente.

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

e

• Make sure the front wheels are not turned.
• Locate the latch next to the steering handle.
• Press the tab and slide the latch open.
• Lift and remove the handle from the vehicle,

and release the tab.

• Store the handle in a safe, clean place for

future use.

Note: Be sure the end of the handle is clean
and free from debris before reinserting.

f

• S’assurer que les roues avant sont droites..
• Repérer le verrou à côté de la poignée.
• Appuyer sur la patte et faire glisser le verrou

pour ouvrir.

• Soulever et retirer la poignée du véhicule

puis relâcher la patte.

• Ranger la poignée dans un endroit sûr pour

utilisation ultérieure.

Conseil : S’assurez que l’extrémité de la
poignée est propre et exempte de débris
avant de l’insérer de nouveau.

e Stage 1

– Parent Assisted

f Étape 1

– Sous supervision

d’un parent

S Nivel 1

– Controlado

por los padres

e Stage 2

– Child driver

f Étape 2

– Conduite par l’enfant

S Nivel 2

– Controlado por el niño

S

• Cerciorarse de que el asa esté instalada

(ver el paso de montaje 15).

• Agarrar el asa y presionar el botón para

avanzar. El vehículo avanzará hacia
adelante a una velocidad máxima de
3,2 km/h.

• Mover el asa a la izquierda o derecha

para virar el vehículo.

• Para hacer alto, soltar el botón

para avanzar.

Consejo: el niño también puede presionar
el botón para avanzar en el manubrio
mientras Ud. vira con el asa.

e

Handle

f

Poignée

S

Asa

e

Latch

f

Verrou

S

Seguro

e

Drive Button

f

Bouton de démarrage

S

Botón para avanzar

e

PRESS

f

APPUYER

e

PRESIONAR

S

• Cerciorarse de que las ruedas delanteras

no estén viradas.

• Localizar el seguro junto al asa de control.
• Presionar la lengüeta y abrir el seguro.
• Levantar y retirar el asa del vehículo y

soltar la lengüeta.

• Guardar el asa en un lugar limpio y seguro

para uso futuro.

• Nota: cerciorarse de que el extremo del asa

esté limpio y libre de suciedad antes de
volver a instalar el asa.

Advertising
This manual is related to the following products: