JVC CA-MXDVA9R User Manual

Page 74

Advertising
background image

14

AANSLUITINGEN

Een pinstekker is bevestigd aan het uiteinde van het
luidsprekerssnoer.
Indien de aansluiting voor de luidspreker op de verterker aan

welke de luidspreker op de links aansluiting, en de draad van
de rechtse luidspreker op de rechts aansluiting aan.

• Schakel de spanning van alle apparatuur uit alvorens de

luidspreker met de versterker te verbinden.

• De nominale impedantie van de SP-DSC99TN bedraagt 16

Ω.

Sluit de luidsprekers aan’op een versterker met een
laadimpedantie van 16

Ω.

• De nominale impedantie van de SP-DSS99TN bedraagt 16

Ω.

Sluit de luidsprekers aan’op een versterker met een
laadimpedantie van 16

Ω.

• Het maximale vermogen is aangegeven in het gedeelte

TECHNISCHE GEGEVENS.
Als een te sterk vermogen naar de luidspreker wordt gevoerd,
zal dit resulteren in ruis en mogelijk beschadiging van de
luidspreker. De luidsprekers worden mogelijk in de hieronder
beschreven gevallen overbelast. Verlaag daarom in deze
gevallen het volume van de versterker.
1) Ruis, zoals dit optreedtÿdens afsteming op een FM-zender.
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die

tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden
geproduceerd.

3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in-

en uitschakelen van de netspanning van andere
komponenten.

4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het

tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl
de netspanning is ingeschakeld.

5) Klikkende geluiden, zoalsdie optreden bij het vervangen

van het element van een draaitafel terwiji de netspanning
is ingeschakeld.

6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door

bediening van de schakelaars van de versterker.

7) Doorlopende hoge frekwentie schommelingen of geluid van

instrument met hoge tonen.

8) Een huilend geluid of feedback bij gebruik van een

mikrofoon.

TECHNISCHE GEGEVENS

SP-DSC99TN
Type

: Full-range bass-reflex type

(Magnetisch afgeschermd)

Luidspreker

Full-range

: 8 cm Kegeltype

× 1

Toegestane vermogenverwerking: 30 W
Impedantie

: 16

Frekwentiebereik

: 70 Hz—25 000 Hz

Geluiddrukniveau

: 84 dB/W·m

Afmetingen (B

× H × D)

: 245 mm

× 110 mm × 145 mm

Gewicht

: 0,8 kg

SP-DSS99TN
Type

: Full-range bass-reflex type

Luidspreker

Full-range

: 8 cm Kegeltype

× 1

Toegestane vermogenverwerking: 30 W
Impedantie

: 16

Frekwentiebereik

: 85 Hz—20 000 Hz

Geluiddrukniveau

: 83 dB/W·m

Afmetingen (B

× H × D)

: 160 mm

× 110 mm × 136 mm

Gewicht

: 0,55 kg

Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud.

CONEXIÓN

Una clavija monopolar está fijada al extremo del cordón del altavoz.
Si el terminal de conexión para altavoz en el amplificador al cual
se conectará el altavoz es un jack monopolar, conecte el cable
del altavoz izquierdo al terminal izquierdo, y el cable de altavoz
derecho al terminal derecho.
• Desactivar la alimentación de todo el equipo antes de conectar

el altoparlante al amplificador.

• La impedancia nominal des SP-DSC99TN es de 16

Ω. Conecte

los altavoces a un amplificador con una impedancia de carga
de 16

Ω.

• La impedancia nominal des SP-DSS99TN es de 16

Ω. Conecte

los altavoces a un amplificador con una impedancia de carga
de 16

Ω.

• La capacidad de uso de la alimentación máxima se indica en la

sección de las ESPECIFICATIONES.
Una entrada excesiva del altavoz causará ruido anormal y
posibilidad de daño. Los casos describidos a continuación
pueden ocasionar una sobrecarga de los altavoces. Asegúrese
de que el volumen del amplificador sea reducido de antemano.
1) Ruido durante la sintonía en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta

frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de
avance rápido.

3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar

otros componentes.

4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con

los componentes encendidos.

5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con

los componentes encendidos.

6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los

selectores del amplificador.

7) Oscilación de frecuencia elevada continua o sonido de

instrumento musical de tono elevado.

8) Zumbido o feed back cuando se utiliza un micrófono.

ESPECIFICACIONES

SP-DSC99TN
Tipo

: Tipo bajo reflex de gamma completa

(Tipo de protección magnética)

Altavoz

Gamma completa

: Tipo cónico do 8 cm

× 1

Potencia máxima

: 30 W

Impedancia

: 16

Gamma de frecuencia

: 70 Hz—25 000 Hz

Nivel de presión sonora

: 84 dB/W·m

Dimensiones (An

× Al × Prf)

: 245 mm

× 110 mm × 145 mm

Peso

: 0,8 kg

SP-DSS99TN
Tipo

: Tipo bajo reflex de gamma

completa

Altavoz

Gamma completa

: Tipo cónico do 8 cm

× 1

Potencia máxima

: 30 W

Impedancia

: 16

Gamma de frecuencia

: 85 Hz—20 000 Hz

Nivel de presión sonora

: 83 dB/W·m

Dimensiones (An

× Al × Prf)

: 160 mm

× 110 mm × 136 mm

Peso

: 0,55 kg

El diseño y las especificaciones están sujetos a combios sin aviso.

SP-MXDVA9R.E65

5/23/2001, 13:00

14

Advertising