Voltage selector, Caution for mains (ac) line, Importante para la línea de la red (ca) – JVC CA-MXJD8UW User Manual

Page 186: Importante para a ligação à tensão da rede (ca)

Advertising
background image

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

0504AIMMDWJEM

EN, SP, PR

© 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada,
Australia, and U.K.)
Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa,
EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha)
Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a
Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido)

CENTER

AM

EXT

AM

LOOP

FM
(75 )

COAXIAL

P

R

P

B

Y

VIDEO

S-VIDEO

VIDEO OUT

NTSC

PAL

COMPONENT

ANTENNA

RIGHT

LEFT

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6

-16

FRONT
MAIN SPEAKERS

FRONT
SUBWOOFERS

VOLTAGE

SELECTOR

VOLTAGE

SELECTOR

AV

COMPU LINK

OPTICAL

DIGITAL

OUTPUT

CAUTION for mains (AC) line

BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains (AC) line voltage
corresponds with the position of the voltage selector switch provided
on the outside of this equipment and, if different, reset the voltage
selector switch, to prevent from a damage or risk of fire/electric
shock.

IMPORTANTE para la línea de la red (CA)

ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO, compruebe si la tensión de la
línea de la red (CA) corresponde con la posición del selector de
tensión situado en la parte exterior del equipo, y si es diferente,
reajuste el selector de tensión para evitar el riesgo de incendios/
descargas eléctricas.

IMPORTANTE para a ligação à tensão da rede (CA)

ANTES DE LIGAR O APARELHO A UMA TOMADA DA REDE,
verifique se a tensão da rede CA corresponde à posição do seletor
de voltagem localizado na parte externa deste equipamento. Caso
não corresponda, reajuste o seletor de voltagem a fim de evitar
avarias ou riscos de incêndio e choque elétrico.

JD5_Cover[UW].fm Page 2 Wednesday, May 12, 2004 6:29 PM

Advertising