Installation, Standard accessories, Optional accessories – Sentry Industries PT22 User Manual

Page 6: Additional required items, Safety precautions, Hapter, Nstallation, Chapter 2: installation

Advertising
background image

Chapter 2: Installation

Before installing your Sentry PT22, refer to the following lists to ensure that you have all the items
shipped with the unit as well as all other items required for proper installation.

Standard Accessories

• Mounting bracket hardware: two mounting brackets and four screws

• RJ45 to RJ45 crossover cable
• RJ45 to DB9F serial port adapter (for connection to standard DB9M DTE serial port)

• DB9F to DB25M modem cable

• Cable Management Bar with four mounting screws

Optional Accessories

• Temperature/Humidity sensors

Additional Required Items

• Separate power input cord(s)
• Flathead and Phillip screwdrivers

• Screws, washers and nuts to attach the PT22 to your rack

Safety Precautions

This section contains important safety and regulatory information that should be reviewed before
installing and using the Sentry PT22. For input and output current ratings, see Power Ratings in
Appendix C: Technical Specifications.

Only for installation and use in a
Service Access Location in
accordance with the following
installation and use instructions.

Destiné à l'installation et l'utilisation
dans le cadre de Service Access
Location selon les instructions
d'installation et d'utilisation.

Nur für Installation und Gebrauch an
Anschlusszugriffspunkten gemäß der
folgenden Installations- und
Gebrauchsanweisungen.

This equipment is designed to be
installed on a dedicated circuit.

Cet équipement est conçu à être
installé sur un circuit spécialisé.

Diese Ausrüstung ist zur Installation in
einem festen Stromkreis vorgesehen.

Dedicated circuit must have circuit
breaker or fuse protection.
PT22s have been designed without a
master circuit breaker or fuse to avoid
becoming a single point of failure. It is
the customer’s responsibility to
provide adequate protection for the
dedicated power circuit. Protection of
capacity equal to the current rating of
the PT22 must be provided and must
meet all applicable codes and
regulations. In North American,
protection must have a 10,000A
interrupt capacity.

Le circuit spécialisé doit avoir un
disjoncteur ou une protection de
fusible.
PT22s ont été conçus sans
disjoncteur général ni fusible pour
éviter que cela devient un seul endroit
de panne. C’est la responsabilité du
client de fournir une protection
adéquate pour le circuit-alimentation
spécialisé. Protection de capacité
équivalant à la puissance de
l'équipement, et respectant tous les
codes et normes applicables. Les
disjoncteurs ou fusibles destinés à
l'installation en Amérique du Nord
doivent avoir une capacité
d'interruption de 10.000 A.

Der feste Stromkreis muss mit einem
Schutzschalter oder einem
Sicherungsschutz versehen sein.
PT22s verfügt über keinen
Hauptschutzschalter bzw. über keine
Sicherung, damit kein einzelner
Fehlerpunkt entstehen kann. Der
Kunde ist dafür verantwortlich, den
Stromkreis sachgemäß zu schützen.
Der Kapazitätsschutz entspricht der
aktuellen Stromstärke der Geräte und
muss alle relevanten Codes und
Bestimmungen erfüllen. Für
Installation in Nordamerika müssen
Ausschalter bzw. Sicherung über
10.000 A Unterbrechungskapazität
verfügen.

The plug on the power supply cord
shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.

La prise sur le cordon d’alimentation
sera installée près de l’équipement et
sera facilement disponible.

Der Stecker des Netzkabels muss in
der Nähe der Ausrüstung installiert
werden und leicht zugänglich sein.

Always disconnect the power supply
cord before opening to avoid electrical
shock.

Toujours déconnecter le cordon
d’alimentation avant d’ouvrir pour
éviter un choque électrique.

Ziehen Sie vor dem Öffnen immer das
Netzkabel heraus, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden.

WARNING! High leakage current!
Earth connection is essential before
connecting supply!

ATTENTION ! Haut fuite très
possible ! Une connection de masse
est essentielle avant de connecter
l’alimentation !

ACHTUNG! Hoher Ableitstrom! Ein
Erdungsanschluss ist vor dem
Einschalten der Stromzufuhr
erforderlich!

6

• Installation

Sentry PT22

Installation and Operations Manual

Advertising