Schlage FE595 User Manual

Page 2

Advertising
background image

3

Use

Utilice

Utiliser

Move to Step 4

Siga con el paso 4

Passer à l’étape 4

For
Para
Pour

For
Para
Pour

Use

Utilice

Utiliser

Use

Utilice

Utiliser

For
Para
Pour

Choose Latch Faceplate

Match faceplate to your door.

Escoja la placa delantera del pestillo

Hacer que la placa delantera coincida con la puerta.

Choisir la têtière du verrou

Faire correspondre la têtière à la porte.

4

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

Install Latch

IMPORTANT: Latch bevel must face door jamb.

Instale el pestillo

IMPORTANTE: El bisel del pestillo debe colocarse frente a la
jamba de la puerta.

Installer le verrou

IMPORTANT : Le biseau du verrou doit faire face au montant de
la porte.

OR

O

OU

Jamb

Jamba

Montant

Jamb

Jamba

Montant

Bevel

Bisel

Biseau

Bevel

Bisel

Biseau

Remove Sticker From Hands-free Assembly Post

Quite la etiqueta adhesiva del poste para montaje a
manos libres

Retirer l’autocollant du tenon mains libres

5

IMPORTANT: Remove sticker
carefully.
IMPORTANTE: sea cuidadoso
al quitar la etiqueta adhesiva.
IMPORTANT : Retirer
l’autocollant avec soin.

Wood Block
(Not included)
Bloque de madera
(no incluido)
Bloc en bois (non

inclus)

Install Keypad Assembly

Instale el conjunto del teclado

Installer l’ensemble du clavier

6

IMPORTANT: Cable must
slide under latch.
IMPORTANTE: El cable
debe deslizarse por debajo
del pestillo.
IMPORTANT: Le câble doit
passer sous le verrou.

Hands-free Assembly Post

Ajuste del poste para

montaje a manos libres

Régler le tenon mains libres

Advertising