Smith Cast Iron Boilers GB100W User Manual

Page 7

Advertising
background image

Page 7

GB100W NATURAL OR PROPANE BOILER

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

f)

After it has been determined that each appliance
remaining connected to the common venting system
properly vents when tested as outlined above, return
doors, windows, exhaust fans, fireplace dampers
and any other gas-burning appliance to their previ-
ous condition of use.

Une fois qu'il a été d éterminé, selon la métode
indiquée ci-dessus, que chaque appareil raccordé
au système d'évacuation est mis à l'air libre de façor
adéquate. Remettre les portes et les fenêtres, les
ventilateurs, les registres de cheminées et les
appareils au gaz à leur position originale.

g) Any improper operation of the common venting sys-

tem should be corrected so the installation conforms
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA 54. When resizing any portion of the common
venting system, the common venting system should
be resized to approach the minimum size as deter-
mined using the appropriate tables in Appendix F in
the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54
and or CSA B149 Installation Codes.

Tout mauvais fonctionnement du systéme d'évacu-
tion commun devrait étré corrigé de façor que
l'installation soit conforme au National Fue Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 et (ou) aux codes d'in-
stallation CSA-B149. Si la grosseur d'une section du
système d' évacuation doit étré modifiée, le système
devrait étré modifié pour respecter les valeurs
minimales des tableaux pertinents de l'appendice F
du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54
et (ou) des codes d'installation CSA-B149.

Vent Dampers
This boiler comes from the factory equipped with a
vent damper specifically engineered for it. The vent
damper must be properly installed to obtain the high
performance for which this boiler was designed. If the
damper is damaged or missing do not install the boiler
without it! Contact the nearest Smith Cast Iron Boilers
distributor to obtain the proper vent damper.

WARNING: On boilers with a constant pilot
ignition system, ensure that the hole in the
damper blade is not plugged. Failure to do this
could result in the spillage of carbon monoxide
which can result in severe personal injury!

Vent dampers are designed for use with only one
appliance. NEVER connect more than one appliance
to a single vent damper.

Locate the vent damper so that it is accessible and the
damper position indicator is visible. Maintain a minimum
of 6 inches between the damper and any combustible
materials!

a) Seal all unused openings in the common vent system

and repair any leaks.

Sceller toutes les ouvertures non utilisées du sys-
tème d'évacuation.

b) Visually inspect the vent system to ensure that it is

properly pitched and sized and that there are no
structural deficiencies such as blockages, restric-
tions, leakage, or corrosion that could cause an
unsafe condition.

Inspecter de façon visuelle le système d'évacu-ation
pour déterminer la grosser et l'inclinaison horizontale
qui conviennent et s'assurer que le système est
exempt d'obstruction, d'étranglement de fruite, de
corrosion et autres défaillances qui pourraient
présenter des risques.

c) As far as is practical close all doors and windows

common to the space in which the vent system and
appliances connected to the common vent system
are contained. Turn on all exhaust fans, clothes
dryers, range hoods and appliances requiring air for
combustion that are not connected to the common
vent system. Ensure that all appliances operate at
maximum speed. Do not operate a summer exhaust
fan. Close all fireplace dampers.

Dans la mesure du possible, fermer toutes les portes
et les fenêtres du bâtiment et toutes les portes entre
l'espace où les appareils toujours raccordés du
système d'évacuation sont installés et les autres
espaces du bâtiment. Mettre en marche les
sécheuses, tous les appareils non raccordés au
système d'évacuation commun et tous les ventilateurs
d'extraction comme les hottes de cuisinère et les
ventilateurs des salles de bain. S'assurer que ces
ventilateurs fonctionnent à la vitesse maximale. Ne
pas faire fonctionner les ventilateurs d'été. Fermer
les registres des cheminées.

d) Place in operation the appliance being inspected.

Follow the lighting instructions. Adjust thermostat so
appliance will operate continuously.

Mettre l'appareil inspecté en marche. Suivre les
instructions d'allumage. Régler le thermostat de
façon que l'appareil fonctionne de façon continue.

e) Test for spillage at the draft hood relief opening after

5 minutes of main burner operation. Use the flame of
a match or candle, or smoke from a cigarette, cigar or
pipe.

Faire fonctionner le brûleur principal pendant 5 min
ensuite, déterminer si le coupe-tirage déborde à
l'ouverture de décharge. Utiliser la flamme d'une
allunette ou d'une chandelle ou la fumée d'une ciga-
rette, d'un cigare ou d'une pipe.

Advertising