Beschreibung der teile, Kameramodelle und funktionen, Batteriehinweise – SIGMA EF-500 User Manual

Page 32: Einlegen der batterien

Advertising
background image

32

Beschreibung der Teile

Externe Teile

1.Blitzkopf 2.Eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe 3.AF-Hilfsilluminator 4.Verstellwinkel vertikal
5.Schwenkwinkel horizontal 6.Verstellver –u. entriegelung vertikal 7.Schwenkver –u. entriegelung
horizontal 8.Flüssigkeitskristallanzeige 9.Batteriefachdeckel 10.Klemmrad 11.Aufsteckfuß

Bedienungselemente

12.Betriebsartentaste <MODE> 13.Wahltaste <SEL> 14.<+> Steigerungstaste
15.<-> Reduzierungstaste 16.ZOOM Taste <ZOOM> 17.Testauslöser <TEST>
18.Beleuchtungstaste <LIGHT> 19.Bereitschaftslampe 20.Hauptschalter

Kameramodelle und Funktionen

Obgleich dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, können sich je nach
Kameramodell, an dem es verwendet wird, Einschränkungen ergeben. Bitte entnehmen Sie der
nachstehenden Tabelle, in welche Kategorie Ihre Kamera einzustufen ist.
Bitte beachten Sie die Erklärungen der jeweiligen Funktionen in dieser Bedienungsanleitung; wenn kein
spezielles Kameramodell erwähnt wird, steht diese Funktion für alle EOS Kameras zur Verfügung.

Gruppe A

EOS-1V, EOS 3, EOS 30, EOS 50/E, EOSs 500N, EOS 300, EOS IXE, D30

Gruppe B

Alle anderen EOS-Kameras, die nicht unter Gruppe A gelistet sind

Batteriehinweise

Dieses Blitzgerät benötigt vier „AA“ Alkaline Trockenbatterien oder wiederaufladbare Ni-Cad oder Ni-MH
Akkus. Wechseln Sie den kompletten Batteriesatz aus, wenn die Aufladezeit mehr als 30 Sekunden beträgt.
ۋ

Um einwandfreien elektrischen Kontakt zu gewährleisten, reinigen Sie die Batteriekontakte, bevor Sie die

Batterien einsetzen.

ۋ

NiCad Akkus besitzen keine standardisierten Kontakte. Falls Sie NiCad Akkus verwenden, vergewissern

Sie sich, dass die Batteriekontakte jene des Batteriefaches einwandfrei berühren.

ۋ

Verwenden Sie ausschließlich vier frische „AA“ Mignonzellen einer Marke und eines Typs, um die Gefahr

des Platzens einer Batterie, des Austritts von Batteriesäure oder der Überhitzung vorzubeugen. Mischen
Sie keinesfalls frische und gebrauchte Batterien.

ۋ

Batterien dürfen weder geöffnet, noch kurzgeschlossen bzw. ins Feuer geworfen werden, da sie explodieren

können. Zur Wiederaufladung dürfen nur hierfür geeignete Zellen verwendet werden, wie etwa NiCad.

ۋ

Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen wollen, entnehmen Sie bitte die Batterien, um

Schäden durch austretende Batteriesäure zu verhindern.

ۋ

Bei niedrigen Temperaturen lässt die Leistung jeder Batterie nach. Bewahren Sie die Batterien daher bei

kalter Witterung bis zur Aufnahme getrennt vom Blitzgerät möglichst körperwarm auf.

ۋ

Wie bei jedem Blitzgerät empfiehlt sich die Mitnahme von Ersatzbatterien auf einer Reise oder für

Außenaufnahmen bei winterlichen Temperaturen.

Einlegen der Batterien

1. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf OFF

steht und öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch
Schieben in Pfeilrichtung und klappen Sie ihn nach oben.

2. Setzen Sie vier Mignonzellen Typ „AA“ entsprechend

der Markierung der Polung (+ und -) in das
Batteriefach ein.

3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein. Nach einigen Sekunden leuchtet die

Blitzbereitschaftslampe auf und zeigt somit an, dass das Gerät nunmehr zündbereit ist.

5. Um sich von der Funktionsfähigkeit durch einen Probeblitz zu überzeugen, genügt ein Druck auf den Testauslöser.

Automatische Abschaltung

Um Strom zu sparen, schaltet sich das Gerät 90 Sekunden nach der letzten Betätigung automatisch ab. Zur
Wiedereinschaltung genügt ein Druck auf den Testauslöser oder das Antippen des Kameraauslösers. Die
automatische Abschaltung steht nicht im kabellosen Blitzbetrieb zur Verfügung.

Advertising
This manual is related to the following products: