Français, Mélangeur, Accessoires supplémentaires – Kenwood FP693 User Manual

Page 12: Utilisation du robot, Utilisation du mélangeur, Sécurité, Robot principal

Advertising
background image

Veuillez déplier les illustrations de la première page

mélangeur

ቭ bouchon
ቮ couvercle
ቯ récipient
ተ joint d’étanchéité
ቱ support de lame

accessoires supplémentaires

Tous les accessoires cités ci-dessous ne sont pas forcément fournis avec votre robot.
Reportez-vous à la liste des pièces jointe à votre appareil. Pour vous procurer l’un de ces
accessoires, contactez votre revendeur.

ቲ couteau
ታ mélangeur
ቴ fouet à deux batteurs
ት accessoire récipient mélangeur maxi blend
ቶ disque éminceur / râpe épais
k disque éminceur / râpe fin
k disque frites fines (type Julienne)
k disque râpe
k presse-agrumes
k moulin
k centrifugeuse
k spatule
k casier à disques

utilisation du robot

1 Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur

ᕡ .

2 Mettez le bol en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position

ᕢ.

3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.

Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y ajouter les ingrédients.

4 Fixez le couvercle sur le bol

ᕣ - le haut du manche doit se trouver au centre du couvercle.

N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot ; utilisez

toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.

5 Allumez l’appareil et sélectionnez la vitesse souhaitée.

Si le couvercle n’est pas fixé correctement, le robot ne fonctionnera pas.

Utilisez le bouton de fonctionnement par impulsion pour utiliser l’appareil en mode
d’impulsions. L’appareil fonctionne dans ce mode tout le temps que le bouton est
enfoncé.

6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le bol.

Eteignez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle.

Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

important

Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou
transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.

Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux préparations, évitez le contact
avec le plastique car il risquerait d’être tâché définitivement.

utilisation du mélangeur

1 Fixez le joint d’étanchéité

ተ sur le support de lame ቱ.

2 Fixez le récipient en le vissant sur le support de lame.
3 Introduisez les ingrédients dans le récipient.
4 Mettez le bouchon sur le couvercle, puis tournez.
5 Verrouillez le couvercle de façon à positionner la languette sur la poignée (Pour

déverrouiller le couvercle, appuyez sur la languette

ᕤ.)

6 Adaptez le mélangeur sur l’unité moteur et vissez-le pour le verrouiller

ᕥ.

7 Sélectionnez la vitesse voulue ou utilisez le bouton de fonctionnement par impulsion.

Français

21

22

23

24

25

26

27

28

sécurité

Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec
précaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à
l’emplacement prévu pour les doigts

k à l’opposé du

tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.

Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.

Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le récipient du mélangeur quand
ils sont branchés.

Eteignez et débranchez l’appareil :

avant l’assemblage ou le retrait d’accessoires

après chaque utilisation

avant le nettoyage

N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d’alimentation. Utilisez
toujours le poussoir fourni.

Avant de retirer le couvercle du bol ou le mélangeur/moulin du bloc-moteur :

éteignez l’appareil

assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés

Faites attention à ne pas dévisser le pichet du mélangeur ou le moulin et à
les désolidariser ainsi de l’unité porte-lames.

Laissez refroidir les liquides chauds dans le mélangeur avant d’allumer l’appareil - si le
couvercle n’est pas mis en place correctement, vous risquez d’être éclaboussé.

Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours le
sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.

Veillez à ne pas forcer le mécanisme de verrouillage, l’appareil serait

alors endommagé et pourrait provoquer des blessures.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance.

N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.

Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en marche.

N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la rubrique
« service après-vente ».

Ne mouillez jamais l’unité moteur, le cordon d’alimentaiton ou la prise.

Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail
ou être en contact avec des surfaces chaudes.

N’utilisez jamais votre robot pour une autre utilisation que l’usage domestique auquel il est
destiné.

avant le branchement

Assurez-vous que le voltage est identique à celui indiqué sous votre appareil.

Cet appareil est conforme aux directives 89/336 de la CEE.

avant la première utilisation

1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du couteau. Manipulez

avec précautions les lames car elles sont extrêmement coupantes. Ces
emballages doivent être jetés, ils sont uniquement destinés à protéger la lame durant le
processus de fabrication et de transport.

2 Lavez les différents éléments : voir la rubrique « Nettoyage »
3 Enroulez l’excès de cordon d’alimentation au dos de l’appareil.

robot

principal

ቢ unité moteur
ባ manche amovible
ቤ bol
ብ couvercle
ቦ tube d’alimentation
ቧ poussoirs
ቨ verrouillage de sécurité
ቩ enrouleur
ቪ bouton de fonctionnement par impulsion (pulse)
ቫ sélecteur de vitesse

k

a

a

10

Advertising