Kids II Bright Starts 6810-NU User Manual

Page 11

Advertising
background image

– 11 –

Toy Bars and Toys • Barras de juguetes y juguetes • Barre de jouets et jouet

Locate the seesaw toy (teeter-totter). It features a turtle
and a duck. Place the seesaw on its mounting location
on the play surface. Turn the base of the toy so that the
alignment pin enters the corresponding hole in the play
surface. Secure the seesaw to the play surface from
below with (2) M3.5 screws. Check the installation.
If properly installed, the base of the seesaw will be
level and fl ush with the play surface.

Localice el balancín (subibaja). Tiene una tortuga y un pato. Coloque el balancín
sobre su ubicación de montaje en la superfi cie de juego. Gire la base del juguete
para que la clavija de alineamiento pase por el orifi cio correspondiente en la
superfi cie de juego. Fije el balancín a la superfi cie de juego desde abajo con (2)
tornillos M3.5. Revise la instalación. Si está correctamente instalado, la base del
balancín estará nivelada y a la misma altura que la superfi cie de juego.

Prendre la bascule (balançoire). Elle comporte une tortue et un canard. Placez le
jouet à l’emplacement du montage sur la surface de jeu. Tournez la base du jouet
pour que la goupille d’alignement entre dans le trou corres-pondant sur la surface
de jeu. Fixez le jeu à bascule sur la surface de jeu de la partie inférieure à l’aide
des (2) vis M3.5. Vérifi ez l’installation. Si le tout est correctement installé, la base
du jouet à bascule se trouvera de niveau et affl eurera la surface de jeu.

1

1

M3.5 screws

Tornillos M3.5

Vis M3.5

Alignment pin location

Ubicación de las clavijas
de alineación

Emplacement de la
goupille d’alignement

Locate the toy bar with a spring and bead. Position the upper end of the toy bar directly
above the snack tray. Then align the slot at the bottom of the toy bar with the keys
inside the socket and insert the toy bar. The toy bar will snap into place when properly
installed.

NOTE: Do not use excessive force. Toy bar alignment must be correct to allow
insertion.

Localice la barra de juguetes que tiene un resorte y una cuenta. Coloque la parte
superior de la barra de juguetes directamente sobre la bandeja de refrigerios. Después,
alinee la ranura que se encuentra en la parte inferior de la barra de juguetes con las
llaves que se encuentran dentro del receptáculo e inserte la barra de juguetes. La barra
de juguetes calzará a presión cuando se instale correctamente.

NOTA: No utilice fuerza excesiva. La alineación de la barra de juguetes debe ser
correcta para permitir la colocación.

Prenez la barre de jouets avec un ressort et une boule. Po-
sitionnez l’extrémité supérieure de la barre de jouets directe-
ment au-dessus du plateau repas. Puis alignez l’encoche au
bas de la barre de jouets avec les clés dans le manchon et
insérez la barre de jouets. La barre de jouets s’enclenchera en
place si elle est correctement montée.

REMARQUE : Ne pas forcer. L’alignement de la barre de
jouets doit être correct pour permettre l’insertion.

2

2

Slot in toy bar • Ranura en la barra de juguetes

Encoche dans la barre de jouets

Keys in socket • Llaves dentro del receptáculo

Clés dans le manchon

Toy bar • Barra de juguetes

Barre de jouets

Snack tray • Bandeja para refrigerios

Plateau repas

Advertising