Kids II Bright Starts 6810-NU User Manual

Page 18

Advertising
background image

– 18 –

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage

EN

ES

FR

Locking tabs

Pestañas de ajuste

Languettes de verrouillage

Removal • Retirar • Retrait

ES

FR

Fabric Seat – First, you must remove the seat carrier...

View under the seat carrier and locate the four locking tabs. These tabs keep the seat
carrier inside the play surface. Push inward on the bottom of the locking tab nearest you
while pushing upward on the seat carrier. The seat carrier will release with a snap and
move upward slightly in that area. Move to the next tab and repeat until all four locking
tabs disengage and the seat carrier can move upward and off the play surface.
After the seat carrier is free, place it upside down on a level surface. Around the outer rim
of the seat carrier, unhook (release) the eight loops in the webbing from the tabs. Remove
the fabric seat from the seat carrier.

To wash the fabric seat... Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash
cycle with no bleach. Tumble dry, using low heat.

To reinstall the fabric seat and seat carrier, reverse the steps above or refer to the
Assembly Instructions, page 8.

Plastic Parts –Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.

Asiento de tela – Primero debe retirar el soporte del asiento...

Busque debajo del soporte del asiento y localice las cuatro pestañas de ajuste. Estas pestañas mantienen el soporte del
asiento dentro de la superfi cie de juego. Empuje hacia adentro en la parte interior de la pestaña de ajuste más cerca de usted
mientras tira del soporte del asiento hacia arriba. El soporte del asiento se liberará con un chasquido y se moverá ligeramente
hacia arriba en esa área. Pase a la siguiente pestaña y repita el procedimiento hasta que las cuatro pestañas de ajuste
queden liberadas y el soporte del asiento pueda moverse hacia arriba y ser retirado de la superfi cie de juego.
Cuando el soporte del asiento quede libre, colóquelo de cabeza sobre una superfi cie plana. Alrededor del borde exterior del
soporte del asiento, desenganche (libere) los ocho lazos de la red. Retire el asiento de tela del soporte del asiento.

Para lavar el asiento de tela... Lave el asiento de tela en una lavadora con agua fría. Use un ciclo de lavado suave. No use
cloro. Séquelo en una secadora a baja temperatura.

Para reinstalar el asiento de tela y el soporte del asiento, invierta los pasos anteriores o consulte las Instrucciones
de Ensamblaje, pagina 8.

Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Siège de tissu – D’abord, vous devez retirer le porte-siège...

Regardez sous le porte-siège et repérez les quatre languettes de verrouillage. Ces languettes maintiennent le porte-siège à
l’intérieur de la surface de jeu. Poussez vers l’intérieur au bas de la languette de verrouillage la plus rapprochée tout en
poussant vers le haut sur le porte-siège. Ce dernier se dégagera avec un bruit sec et se soulèvera un peu. Déplacez la
languette suivante et répétez jusqu’à ce que les quatre languettes de verrouillage se désengagent et que le porte-siège
puisse sortir complètement de la surface de jeu.
Après avoir retiré le porte-siège, retournez-le sur une surface de niveau. Observez le contour extérieur et décrochez
(désengagez) les huit boucles de la sangle des languettes. Retirez le siège de tissu du porte-siège.

Pour laver le siège de tissu... Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle délicat, sans agent de
blanchiment. Séchez en machine, à basse température.

Pour replacer le siège et le porte-siège, inversez les étapes précédentes ou reportez-vous aux instructions d’assemblage,
page 8.

Pièces de plastique – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger
dans l’eau.

To turn ON the piano, reach under the play surface as shown below to access the ON/OFF switch. Press any of the three keys to
hear a song. The piano will play one of several children’s melodies with each press of a key. The lighted keys fl ash in rhythm with
the music.

Para ENCENDER el piano, busque el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) debajo de la superfi cie de juego, como se
muestra a continuación. Presione cualquiera de las tres teclas para escuchar una canción. El piano tocará una de varias
melodías infantiles cada vez que se presione una tecla. Las teclas se encienden y apagan al ritmo de la música.

Pour mettre le piano en marche, allez sous la surface de jeu tel qu’illustré plus bas pour accéder à l’interrupteur marche/arrêt.
Appuyez sur l’une des trois touches pour entendre une chanson. Le piano jouera l’une des mélodies d’enfants à chaque fois
qu’on enfonce la touche. Les touches lumineuses clignotent en suivant le rythme de la musique.

EN

Advertising