03 instalación, Instalación – Pioneer DEH-2300UB User Manual

Page 41

Advertising
background image

Sólo para DEH-2300UB, DEH-2300UBB y DEH-
2320UB.
Es posible conectar un adaptador de mando a
distancia físicamente conectado (se vende
por separado).

Cable de alimentación

1

3

3

2

4

4

5

5

6

6

b

8

9

7

a

e

d

c

1 A la toma del cable de alimentación
2 Según el tipo de vehículo, las funciones de 3

y

5 pueden ser diferentes. En este caso, co-

necte

4 a 5 y 6 a 3.

3 Amarillo

Reserva (o accesorio)

4 Amarillo

Conectar al terminal de alimentación constan-
te de 12 V.

5 Rojo

Accesorio (o reserva)

6 Rojo

Conectar al terminal controlado por la llave de
encendido (12 V CC).

7 Conecte entre sí los cables del mismo color.
8 Negro (Toma de tierra del chasis)
9 Azul/blanco

La posición de las patillas del conector ISO
será diferente según el tipo de vehículo. Co-

necte

9 y b cuando la patilla 5 sea del tipo

control de antena. En otro tipo de vehículo, no
se deben conectar nunca

9 y b.

a Azul/blanco

Conectar al terminal de control del sistema
del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12
V CC).

b Azul/blanco

Conectar al terminal de control del relé de la
antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

c Amarillo/negro

Sólo para DEH-2300UB, DEH-2300UBB y DEH-
2320UB.
Si utiliza un equipo con función de silencia-
miento, conecte este cable con el cable de si-
lenciamiento de audio de ese equipo. En caso
contrario, mantenga el cable de silenciamien-
to de audio sin ninguna conexión.

d Cables de altavoces

Blanco: delantero izquierdo +
Blanco/negro: delantero izquierdo *
Gris: delantero derecho +
Gris/negro: delantero derecho *
Verde: trasero izquierdo + o altavoz de sub-
graves +
Verde/negro: trasero izquierdo * o altavoz de
subgraves *
Violeta: trasero derecho + o altavoz de sub-
graves +
Violeta/negro: trasero derecho * o altavoz de
subgraves *

e Conector ISO

En algunos vehículos, el conector ISO puede
estar dividido en dos. En este caso, asegúrese
de conectar los dos conectores.

Notas

! Cambie la configuración inicial de esta uni-

dad. Consulte

SW CONTROL (ajuste de la sali-

da posterior y del altavoz de subgraves) en la
página 77.
La salida de graves de esta unidad es mo-
noaural.

! Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2

Ω), conecte el mismo a los cables violeta y vio-
leta/negro de esta unidad. No conecte nada al
cable verde ni al verde/negro.

Es

80

Sección

03

Instalación

Amplificador de potencia (se
vende por separado)

Realice estas conexiones cuando utilice el am-
plificador opcional.

1

3

2

4

5

5

1 Control remoto del sistema

Conexión a cable azul/blanco.

2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-

rado)

3 Conectar con cable RCA (se vende por separa-

do)

4 A la salida trasera o salida de subgraves
5 Altavoz trasero o altavoz de subgraves

Instalación

Importante

! Compruebe todas las conexiones y sistemas

antes de la instalación final.

! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-

den causar fallos de funcionamiento.

! Consulte a su distribuidor si para la instala-

ción es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehículo.

! No instale esta unidad en un lugar donde:

— pueda interferir con el manejo del ve-

hículo.

— pueda lesionar a un pasajero como conse-

cuencia de un frenazo brusco.

! El láser semiconductor se dañará si se sobre-

calienta. Instale esta unidad alejada de zonas
que alcancen altas temperaturas, como cerca
de la salida del calefactor.

! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad

se instala en un ángulo inferior a 60°.

60°

Montaje delantero/posterior DIN

Esta unidad puede instalarse correctamente
tanto si se realiza una instalación frontal o tra-
sera.
En la instalación, emplee piezas disponibles
en el mercado.

Montaje delantero DIN

1

Inserte el manguito de montaje en el

salpicadero.
Si realiza la instalación en un espacio poco
profundo, utilice el manguito de montaje su-
ministrado. Si hay suficiente espacio, utilice el
manguito de montaje que venía con el ve-
hículo.

2

Fije el manguito de montaje utilizando

un destornillador para doblar las pestañas
metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.

1

2

1 Salpicadero
2 Manguito de montaje

3

Instale la unidad según la ilustración.

1

2

3

4

5

1 Tuerca
2 Muro cortafuego o soporte de metal
3 Correa metálica

Es

81

Sección

Español

03

Instalación

<CRD4528-A/N>

41

Advertising
This manual is related to the following products: