Warning, Advertencia avertissement – Lifetime #7525 User Manual

Page 15

Advertising
background image

5

FAUTE DE NE P

AS SUIVRE CES

AVERTISSEMENTS,

VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES

GRA

VES ET/OU DES DOMMAGES À L

’ÉQUIPEMENT

.

SI NO SE OBEDECEN EST

AS

ADVERTENCIAS

PUEDEN PRODUCIRSE GRA

VES LESIONES

Y/O

DAÑOS

A LA

PROPIEDAD.

Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et appliquent les règles suivantes afin

d’utiliser l’équipement en toute sécurité.

W

ARNING

El propietario del sistema debe asegurarse de que

todos los jugadores conozcan y respeten estas reglas

para que el sistema se use en forma segura.

FAILURE T

O FOLLOW THESE W

ARNINGS MA

Y

RESUL

T IN SERIOUS INJUR

Y

AND/OR PROPERTY

DAMAGE.

O

w

ne

rs

m

us

t e

ns

ur

e

th

at

a

ll

pl

ay

er

s

kn

ow

a

nd

fo

llo

w

th

es

e

ru

le

s

fo

r s

af

e

op

er

at

io

n

of

th

e

sy

st

em

.

• Cuélguese

del

aro

sólo

en

forma

breve,

para

recuperar

el

equilibrio

o

evitar

lesionar

a

otros

jugadores.

Suéltese

del

aro lo más pronto que pueda hacerlo con seguridad. • Durante

el

juego,

especialmente

al

embocar

violentamente

de

alto,

la

cara

de

los

jugadores

debe

mantenerse

alejada

del

tablero,

el

aro

y

la

red.

Pueden

producirse

lesiones

graves

si

los

dientes

o

la

cara

entran

en

contacto

con

el

tablero,

el

aro

o

la

red.

Los

jugadores

deben

usar

un

protector bucal durante el juego. • No se deslice, no trepe ni juegue sobre el poste. •

Mantenga

las

manos

y

los

dedos

alejados

de

las

piezas

movibles cuando regule la altura del sistema. • No deje que los niños regulen el sistema. • No

use

joyas

(anillos,

relojes,

collares

o

gargantillas,

etc.)

durante

el

juego.

Estos

objetos

pueden

engancharse

en

la

red. •

No

permita

que

la

base

del

poste

entre

en

contacto

con

materiales

orgánicos.

El

pasto,

los

desechos

animales,

etc.,

pueden causar corrosión y/o deterioros. • Controle

el

poste

y

todas

las

piezas

metálicas

una

vez

al

mes

en

busca

de

signos

visibles

de

corrosión

(oxidación,

picaduras,

escamado).

Elimine

todo

rastro

de

óxido

y

vuelva

a

pintar

con

esmalte

para

exteriores.

Si

el

óxido

ha

penetrado

cualquier

pieza

de

acero,

reemplace

esa

pieza

de inmediato. •

Inspeccione

el

sistema

antes

de

cada

uso

para

verificar

que

los

elementos

de

fijación

no

estén

flojos,

que

no

haya

desgaste

excesivo,

inestabilidad

ni

signos

de

corrosión.

Si

encuentra

irregularidades,

repárelas

antes

de

usar

el

sistema. • Nunca juegue con un equipo dañado. •

No

use

el

sistema

para

levantar

ningún

objeto.

El

mecanismo

está

diseñado

para

elevar

solamente

el

peso

del

tablero

con

el

aro.

No

cuelgue

nada

de

la

agarradera,

el

aro,

el

tablero

ni

los

brazos

de

elevación,

ya

que

esto

puede

dañar el sistema y anular la garantía.

•Ne

vous

suspendez

pas

à

l’anneau

plus

que

nécessaire

pour

retrouver

votre

équilibre

ou

éviter

de

blesser

les

autres

joueurs. Relâchez l’anneau aussitôt que possible. • Lors

d’un

match,

particulièrement

dans

le

cas

des

smashs,

le

visage

du

joueur

ne

doit

pas

faire

face

au

panneau,

à

l’anneau,

ni

au

filet.

Le

joueur

risque

de

graves

blessures

si

ses

dents

ou

son

visage

entrent

en

contact

avec

le

panneau,

l’anneau,

ou

le

filet.

Les

joueurs

doivent

toujours

porter

un

protège-dents lorsqu’ils jouent. • Ne

glissez

pas,

ne

grimpez

pas,

et

ne

jouez

pas

sur

la

base

ou le poteau. •

Lorsque

vous

ajustez

la

hauteur

ou

l’équipement,

gardez

vos mains et doigts loin des pièces mobiles. • N’autorisez pas les enfants à ajuster l’équipement. •

Ne

portez

pas

de

bijoux

(bagues,

montres,

colliers,

etc.)

lorsque

vous

jouez.

Ces

objets

pourraient

s’accrocher

au

filet. • Gardez

la

base

du

poteau

libre

de

toute

matière

organique.

L’herbe,

les

déchets,

etc.

peuvent

la

corroder

et

la

détériorer

.

• Une

fois

par

mois,

vérifiez

que

le

poteau

et

toutes

les

pièces

en

métal

ne

montrent

pas

de

signes

de

corrosion

(rouille,

piqûres,

écaillage).

Enlevez

toute

la

rouille

et

repeignez

complètement

avec

une

peinture

pour

extérieur

. Si

la

rouille

a

pénétré

une

des

pièces

en

acier

, vous

devrez

remplacer

immédiatement la pièce en question. • A

chaque

fois

que

vous

allez

utiliser

l’équipement,

vérifiez

d’abord

l’équilibre,

la

possibilité

de

pièces

desserrées

ou

usées,

la

stabilité

de

l’équipement

et

tout

signe

de

corrosion

ou réparation nécessaire avant utilisation. • Ne jouez jamais avec un équipement endommagé. • N’utilisez

pas

l’équipement

pour

lever

ou

soulever

quoique

ce

soit.

Son

mécanisme

a

été

conçu

uniquement

pour

soutenir

le

poids

du

panneau

et

de

l’anneau.

N’accrochez

rien

au

manche,

à

l’anneau,

au

panneau

ni

aux

leviers

sous

peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

O

nl

y

ha

ng

f

ro

m

t

he

r

im

b

rie

fly

t

o

re

ga

in

b

al

an

ce

o

r

av

oi

d

injuring others. Release the rim as soon as safely possible.

During

play

, especially

when

performing

dunk

type

activities,

keep

player

’s

face

away

from

the

backboard,

rim,

and

net.

Serious

injury

could

occur

if

teeth/face

come

in

contact

with

th

e

ba

ck

bo

ar

d,

r

im

,

or

n

et

.

P

la

ye

r

sh

ou

ld

w

ea

r

a

m

ou

th

guard during play

.

Do not slide, climb, or play on pole.

When

adjusting

height

or

moving

system,

keep

hands

and

fingers away from moving parts.

Do not allow children to move or adjust system.

Do

not

wear

jewelry

(rings,

watches,

necklaces,

etc.)

during

play

. Objects may entangle in net.

Keep

organic

material

away

from

pole

base.

Grass,

litter

,

etc. could cause corrosion and/or deterioration.

Once

a

month

check

pole

and

all

metal

parts

for

signs

of

corrosion

(rust,

pitting,

chipping).

Completely

remove

rust

and

repaint

with

exterior

enamel.

If

rust

has

penetrated

any

steel part, replace that part immediately

.

C

he

ck

s

ys

te

m

b

ef

or

e

ea

ch

u

se

f

or

l

oo

se

h

ar

dw

ar

e,

ex

ce

ss

iv

e

w

ea

r,

in

st

ab

ilit

y,

a

nd

s

ig

ns

o

f c

or

ro

si

on

a

nd

re

pa

ir

before use.

 ever play on damaged equipment.

D

o

no

t

us

e

th

e

sy

st

em

t

o

lif

t

or

h

oi

st

a

ny

th

in

g.

Th

e

m

ec

ha

ni

sm

i

s

de

si

gn

ed

t

o

lif

t

on

ly

t

he

w

ei

gh

t

of

t

he

backboard

and

rim.

Do

not

hang

anything

from

the

handle,

rim

backboard,

or

lifter

arms

as

this

will

damage

the

system

and void the warranty

.

#FS16500

10/12/2004

www

.lifetime.com

Advertising