Précautions pour la manipulation, Précautions pour le transport, Précautions pour l’installation – Panasonic PT-D5600U User Manual

Page 64: Mise au rebut, Précautions pour l’utilisation, Nettoyage et maintenance

Advertising
background image

64

Précautions pour la manipulation

Précautions pour le
transport

S’assurer absolument que le capuchon d’objectif est
en place pour transporter le projecteur ou le
déplacer. Le projecteur et la lentille de projection
sont fabriqués avec précision et, en tant que tels,
sont sensibles aux vibrations et aux chocs. Pour
transporter le projecteur et la lentille ou les déplacer,
les mettre dans les cartons dans lesquels ils étaient
au moment de leur achat, et prendre des précautions
afin de les protéger de vibrations et de chocs.

Précautions pour l’installation

Observez les précautions suivantes à l’installation
du produit.

Evitez d’installer le produit à un
emplacement exposé à des vibrations
ou impacts.

Si le projecteur est installé à un emplacement où
des vibrations sont transmises d’une source à
puissance motrice et autre, ou monté sur une
voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts
peuvent être transmis au produit qui peuvent
endommager les pièces internes, causant une
défaillance. Installez le produit à un
emplacement exempt de vibrations et d’impacts.

Ne déplacez pas le projecteur
pendant qu’il fonctionne, et évitez de
l’exposer à des vibrations ou chocs.

La durée de service de ses moteurs internes
risquerait d’être réduite.

N’installez pas le projecteur près de lignes
haute tension ou de sources d’énergie.

Le produit pourrait être exposé à des
interférences s’il est installé à proximité de lignes
haute tension ou de sources d’énergie.

Ne placez pas le projecteur sur une
feuille en vinyle ou un tapis.

Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de
port d’admission du filtre à air, la température
peut augmenter à l’intérieur du projecteur, ce qui
déclenchera le circuit de protection et mettra le
projecteur hors tension.

Consultez un technicien spécialisé pour
l’installation du projet au plafond.

Si le produit doit être suspendu au plafond,
achetez un accessoire de suspension en option
(pour plafond haut: Modèle n˚ ET-PKD55) (pour
plafond bas: Modèle n˚ ET-PKD55S) et appelez
un technicien spécialisé pour l’installation.

Installez le projecteur de sorte qu'il
repose uniquement sur son panneau
inférieur et par aucune de ses autres
pièces ou surfaces.
N’installez pas le projecteur à plus de
2 700 m (8 881.5') au-dessus du niveau de la mer.
A l’utilisation au-dessus de 1 400 m (4 605.3')
au-dessus du niveau de la mer, réglez
“VENTILATEUR1” (FAN CONTROL 1), expliqué
à la page 36, à “MONTAGNE” (HIGHLAND).

En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque
d’être raccourcie. Pour l’utilisation à plus de
2 700 m au-dessus du niveau de la mer,
informez-vous auprès du revendeur.

Mise au rebut

Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé
pour la mise au rebut du produit.

Précautions pour
l’utilisation

Pour visualiser des images nettes:

• Le public ne peut pas jouir d’un fort contraste et

d’image nettes si la lumière extérieure ou
l’éclairage interfère avec la surface de
l’écran.Tirez les rideaux des fenêtres ou les
stores, éteignez l’éclairage près de l’écran ou
prenez d’autres mesures adaptées.

• Cas rare, un flottement peut survenir sur l’écran

affecté par l’air chaud du port de sortie selon
l’environnement.

Ne touchez pas la surface de l’objectif
de projection les mains nues.

Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface
de l’objectif de projection, elles seront agrandies et
projetées sur l’écran. Maintenez vos mains loin de
l’objectif. Couvrez l’objectif avec le bouchon d’objectif
fourni quand le projecteur n’est pas utilisé.

Lampe

Une lampe au mercure à pression interne élevée
est utilisée comme source lumineuse de ce
produit. Cette lampe a les caractéristiques
suivantes.
• Elle peut éclater sous l’effet d’un son fort ou

terminer sa vie de service par un non-éclairage
à cause de certains impacts, d’imperfections ou
d’une détérioration due aux heures d’utilisation.

• La vie de service d’une lampe au mercure varie

individuellement et selon les conditions
d’utilisation.

• Dans de rares cas, elle peut éclater un peu

après son premier allumage.

• La possibilité d’un éclatement augmente quand

la lampe est utilisée au-delà du temps de
remplacement.

Si le projecteur doit être utilisé sans

interruption 24 heures d'affilée, informez-
vous auprès du revendeur concernant la
fonction de fonctionnement avec lampe
alternante (fonction de changeur de lampe).

Nettoyage et maintenance

Débranchez bien la fiche du cordon
d’alimentation de la prise avant le nettoyage.

Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer le coffret

Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon
humidifié de solution détergente de cuisine
(neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret;
finissez avec un chiffon sec. En cas d’utilisation
d’un produit chimique, suivez ses instructions.

Ne nettoyez pas la surface de l’objectif
avec un chiffon pelucheux ou poussiéreux.

Si de la poussière adhère à l’objectif, elle sera
grossie et projetée sur l’écran.
Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la
poussière.

Advertising
This manual is related to the following products: