Routine care of cleaner, Replacing secondary hepa filter, Changing dust bag – Panasonic MC-V5239 User Manual

Page 20: Avertissement, Advertencia, Replacing secondary hepa filter changing dust bag

Advertising
background image

- 20 -

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust
bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic
dealer or ordered from service company.

1)

Pull outward on dust cover grip to
remove the dust cover
.

2)

Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out
.

Secondary HEPA Filter

(White Side Up)

Filtre secondaire de type HEPA

(Côté blanc sur le dessus)

Filtro de HEPA secundario

(Blanca hacia arriba)

Rib Projections

Rainures

Lengüetas

Replacing Secondary HEPA Filter

Changing Dust Bag

- 25 -

Cambiar y insertar de la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Desenchufe la aspiradora de la toma de

pared antes de hacerles servicio a las piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la

boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical

y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.

Para liberar la place inferior, apriete

hacia adentro los dos (2) lengüetas.

Quite la base inferior y quite los residuos

que exista en el área de la correa.

Cierre la cubierta de la corea posterior y

instale otra vez la placa inferior
enganchando el extremo delantero de la
placa inferior en las ranuras en la parte
delantera del montaje de la boquilla.

Asegúrese de que las alambres estén

dirigidas bien y no estén apretadas.

Apriete la placa inferior en su lugar

apropiado y luego empuje hacia afuera
los dos (2) lengüetas.

Avant de remplacer quelque pièce que

ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque,

protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale

et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

Libérer la plaque inférieure en poussant

les deux (2) loquets vers l'intérieur.

Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

Fermer le couvercle arrière de la

courroie et remettre la plaque inférieure
en place en accrochant son devant dans
les fentes avant de la tête d'aspiration.

S'assurer que tous les fils sont à leur

place et qu'aucun ne soit coincé.

Appuyer sur la plaque inférieure pour la

mettre en place puis pousser les deux
(2) loquets vers l'extérieur.

Secondary HEPA filter protects the
motor
.

Check filter when installing a new
dust bag
.

If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and replace
.

Place new filter, white side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER*
.

Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections
.

*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.

Advertising