Remplacement de l'ampoule de la lampe, Remplacement de la courroie, Cambio de la bombilla – Panasonic MC-V5239 User Manual

Page 27: Cambio de la correa, Handle adjustments, Power cord, On-off switch

Advertising
background image

- 18 -

1)

Step on handle release pedal to
change handle position.

4)

Use low position for cleaning under
furniture.

3)

Move vacuum to middle position for
normal use.

2)

Move vacuum to upright position for
storage and tool use.

Handle Adjustments

NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one
blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE PLUG IN
ANY WAY. Only use outlets near the floor.

Power Cord

TO OPERATE CLEANER

ON-OFF Switch

- 27 -

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Cambio de la bombilla

Remplacement de l’ampoule

de la lampe

Quite la base inferior.

Quite el casquillo de portabombillas, y

garre el casquillo portalámparas y
levante al moverlo hacia trasera y
delantera.

Quite la bombilla vieja del casquillo

portalámparas al empujar hacia adentro
y rodar en el sentido contrario de las
agujas de reloj al mismo tiempo.

Reemplace la bombilla empujando

hacia adentro y rodando en el sentido
de las agujas de reloj al mismo tiempo.

Use solamente una bombilla de 130 V

AC-15 vatios o de menos voltios.

Reemplace el casquillo portalámparas

en el montaje de boquilla empujándolo
hacia abajo en la ranura y instale otra
vez el casquillo de portabombillas.

Reemplace la base inferior.

Retirer la plaque inférieure.

Retirer la vis de la douille, puis retirer la
douille en la tirant vers le haut et en la
balançant de l'avant à l'arrière.

Enlever l’ampoule en la poussant dans
la douille et en la tournant dans le sens
anti-horaire.

Installer la nouvelle ampoule en la
poussant dans la douille et en la
tournant dans le sens horaire.

Ne pas utiliser une ampoule de plus de
130 V c.a.-15 W.

Remettre la douille en place dans le
boîtier en la poussant dans la fente de
montage et remettre la vis en place.

Remettre la plaque inférieure.

Remplacer la courroie dès qu'une odeur

de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.

Retirer la plaque inférieure.

Soulever le couvercle arrière de la

courroie et retirer la cale en feutre.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec

précaution.

Retirer la courroie brisée ou usée.

Nettoyer l'agitateur.

Enrouler la nouvelle courroie (de type

UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.

Cambie la corea cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.

Quite la base inferior.

Levante la cubierta de la corea
posterior y quite el embalaje de fieltro.

Al levantar con cuidado quite el
agitador.

Quite la correa gastada o rota.

Limpie el agitador.

Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.

Ensure ON-OFF switch is OFF.

Plug the power cord into 120V outlet.

ON position turns vacuum on.

OFF position turns vacuum off.

Advertising