29 off ros on ros on on start – Partner Tech P145107HP User Manual

Page 29

Advertising
background image

29

OFF

ROS ON

ROS ON

ON START

7. Cerradura de encendido

La llave de encendido puede hallarse en tres posiciones

diferentes:
OFF

Corriente eléctrica cortada

ROS ON

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)

conectado

ON

Corriente eléctrica conectada

START

Motor de arranque acoplado

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS) - Permite el

funcionamiento de la cubierta del cortacésped u otros

accesorios alimentados mientras se va marcha atrás (Ver

sección 5 - “Accionamiento”)
ADVERTENCIA!
Si abandona la máquina sin vigilancia, no deje nunca la

llave en la cerradura.

7. Chiave di accensione

La chiave ha tre posizioni:
OFF

I circuiti elettrici sono interrotti

ROS ON

(ROS) collegato

ON

Attivazione del cisrcuito elettrico

START

Inserimento del motorino di avviamento.

Reverse Operation System (ROS) - Permette l’operazione della

falciatrice o altro elemento collegato mentre in fase di marcia

indietro (Vedi sezione 5 - “Guida”)

PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.

7. Stuurslot/contact

De sleutel voor het stuurslot/contact kan in drie standen

worden gezet:
OFF

Alle elektrische stroom uitgeschakeld

ROS ON

Systeem voor achteruit - (ROS) aangesloten

ON

De elektrische stroom ingeschakeld

START

Startmotor ingeschakeld

Systeem voor achteruit - (ROS) – Maakt het mogelijk het

maaierdek te gebruiken of een ander aangekoppeld apparaat

dat elektrisch wordt aangedreven als men achteruit rijdt (Zie

sectie 5 - “Rijden”)
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de ma-

chine zonder toezicht wordt achtergelaten.

7. Ignition Lock

There are three different positions for the ignition key:
OFF

All electric current bro ken.

ROS ON

Reverse Operation System (ROS) connected

ON

Electric current connected.

START

Start motor connected.

Reverse Operation System (ROS) - Allows operation of

mower deck or other powered attachment while in reverse

(See section 5 - "Driving")
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the

machine on its own.

7. Zündschloß

Der Zündschlüssel hat drei Rasten:
OFF

Strom ausgeschaltet

ROS ON

Rückwärtsgangsystem (ROS) angeschlos

sen

ON

Strom eingeschaltet

START

Anlasser eingeschaltet

Rückwärtsgangsystem (ROS) – Ermöglicht den Betrieb des

Mähers oder anderer mit Energie versorgten Anhänger im

Rückwärtsgang (Siehe Abschnitt 5 – "Fahren").
WARNUNG!
Niemals den Zündschlüssel im Zündschloß lassen, wenn

die Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.

7. Clé de contact et de démarrage

La clé de contact possède trois positions :

OFF

Le circuit électrique est coupé (éteint)

ROS ON

Sécurité Marche Arrière (ROS) branchée

ON

Le circuit électrique est fermé (allumé)

START

Le démarreur du moteur est alimenté

Le dispositif de sécurité marche arrière permet de faire

fonctionner une faucheuse ou tout autre équipement quand la

marche arrière est enclenchée (Voir Section 5 – "Conduite")
ATTENTION!
Lorsque la machine doit rester sans sur veil lance, même

pour un court instant, toujours arrêter le moteur, mettre le

levier de commande de vitesse au point mort (Neutre) et

retirer la clé de contact.

02927

3

Advertising