NAD S500i User Manual

Page 10

Advertising
background image

1

0

FRANÇAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Si le balayage est déclenché pendant que le lecteur se trouve en

mode [PAUSE], le balayage se fait en silence. Si le balayage est

déclenché en mode “Lecture” [PLAY], vous entendrez une musique

fragmentée à un volume sonore réduit lors du balayage. Vous

pouvez utiliser cette “recherche audible” pour positionner la tête de

lecture à l’endroit exact où vous souhaitez reprendre la lecture.

Si vous effectuez le balayage en arrière jusqu’au début du disque

pendant la lecture de la Piste 1, le lecteur arrête de balayer et

reprend [PLAY] ou [PAUSE] lorsque le bouton est relâché.

6. “SAUT EN AVANT” [SKIP FORWARD

]

ET “BALAYAGE EN AVANT” [SCAN
FORWARD ]

Les fonctions

et

sont activées par un seul bouton de

“Saut/Balayage en Avant” [SKIP/SCAN Forward]. Au cours de la

lecture, une impulsion sur [SKIP Forward

] fera sauter la tête de

lecture jusqu’au début de la piste suivante pour y reprendre la

lecture. Donc, pour essayer chaque chanson du disque, appuyer sur

[PLAY/PAUSE] et ensuite faire un saut en avant en effectuant une

légère impulsion sur [SKIP Forward

] après avoir entendu

quelques secondes de chaque piste.

Si vous essayez de faire un saut en avant [SKIP FORWARD] au-delà

de la dernière piste du disque, “ERR” apparaît sur l’affichage et le

lecteur lit la dernière piste.

La fonction “Saut en Avant” [SCAN FORWARD

] est activée par

une impulsion sur le même bouton, mais il faut le tenir enfoncé

pendant plus de 2 secondes. Ceci entraîne le laser à balayer la

musique rapidement en avant. Cette fonction est semblable à la

fonction [SCAN BACK

].

Si vous effectuez le balayage en avant jusqu’à la fin du disque tout

en lisant la dernière piste, le lecteur arrête de balayer et l’affichage

du temps [Time] signale le temps final. (Aucun mode de

“Rebouclage” [Wrap-around] n’est prévu. Si vous relâchez le bouton,

le lecteur se met en mode [STOP].

7. AFFICHAGE

L’affichage fournit des informations concernant l’état de lecture et la

position de la tête de lecture laser sur le disque. Les informations de

piste/temps affichées sont obtenues par la lecture d’informations

inaudibles appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque.

“NUMÉRO DE PISTE” [TRACK NUMBER]. Lors de l’enregistrement,

chaque disque est divisé en pistes numérotées; normalement chaque

piste numérotée correspond à une chanson, ou un mouvement

d’une symphonie etc. Ces pistes sont repérées sur l’emballage du CD

et sont encodées sur le disque par le fabricant.

Sur l’affichage la lettre “T” figure à côté du numéro de piste. La piste

15 sera donc affichée comme “T15”.

Sur certains CD, à la discrétion du fabricant, les pistes peuvent être

subdivisées en sections identifiées par des indices. Ce lecteur de

Compact Disc n’affiche pas les indices.

“TEMPS” [TIME]. Normalement cet affichage signale en minutes et

en secondes le temps de musique qui s’est écoulé depuis le début de

la piste en cours.

Lorsque vous chargez un nouveau disque et vous vous servez du

bouton [STOP/OPEN] pour refermer le tiroir-disque, l’affichage signale

le nombre de pistes et la totalité du temps de lecture de toutes les

pistes sur le disque.

CAPTEUR INFRAROUGE Un capteur infrarouge situé derrière la

fenêtre de l’affichage capte les signaux en provenance de la

télécommande. Il faut veiller que le parcours entre le capteur et la

télécommande soit tout à fait dégagé, sinon la télécommande risque

de ne pas fonctionner.

TELECOMMANDE

Votre S500i est fourni avec une télécommande infrarouge qui vous

permet d’activer les fonctions de lecture à partir de votre fauteuil

bien confortable ou d’un endroit quelconque dans la pièce.

Pour assurer la fiabilité, aucun obstacle ne peut se trouver entre la

télécommande et la face parlante du lecteur CD. Si les

télécommandes n’arrivent pas à déclencher le lecteur, il est possible

que le parcours soit obstrué par des obstacles, comme par exemples

des vêtements, du papier ou des meubles.

CLAVIER NUMÉRIQUE La plupart des boutons de la télécommande

ont la même fonction que les boutons correspondants sur la face

parlante du lecteur. En outre, la télécommande est équipée d’un

clavier numérique à entrée directe, qui entraîne la tête de lecture à

faire un saut jusqu’au début de la piste numérotée et de commencer

la lecture. Donc, pour écouter la piste 5, il suffit de composer le 5.

Pour écouter la piste 15, d’abord composer le 1 et ensuite très

rapidement le 5. Pour écouter la piste 23, composer le 2 et le 3.

TEMPS/AFFICHAGE [TIME/DISPLAY]

Le bouton “Temps/Affichage” [TIME/DISPLAY] active l’affichage

cyclique des 3 modes suivants :

“Temps” [TIME] C’est le temps écoulé depuis le début de la piste en

cours, en minutes et en secondes. (Il s’agit du “mode par défaut”,

sélectionné automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension).

“Totalité du Temps” [TOTAL TIME] C’est la totalité du temps

écoulé depuis le début du disque.

“Restant” [REMAIN] (Le numéro de piste est vierge.) C’est la

totalité du temps qui reste jusqu’à la fin du disque.

Veuillez noter que la fonction [TIME/DISPLAY] est uniquement

disponible par télécommande.

MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES

La télécommande fonctionne à base de deux piles de type AAA de

1,5 V (c’est-à-dire des piles référencées UM-4 ou IEC RO3). Il est

conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une durée de vie maximale.

Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur la plaquette

ondulée à l’arrière de la télécommande. Faire glisser et enlever le

couvercle du compartiment des piles. Insérer des piles neuves, en les

orientant conformément au croquis se trouvant à l’intérieur du

compartiment. Les ressorts à boudin devraient toucher l’extrémité (-)

de chaque pile. Refermer le compartiment en glissant le couvercle

dessus jusqu’à ce qu’il s’engage.

Dans certains cas, un mauvais fonctionnement peut être dы а une

légère corrosion ou à des traces grasses laissées par les doigts sur les

contacts des piles. Enlever les deux piles, passer un chiffon propre ou

une gomme sur les contacts métalliques aux deux extrémités de

chaque pile, remettre les piles en les orientant correctement.

Advertising