Installation des enceintes, De luidsprekers installeren – Panasonic SB PF 800 User Manual

Page 5

Advertising
background image

RQT7806

5

FRANÇAIS

NEDERLANDS

;;

;;

;;

;;

ø7.5-9.5 mm

7-9 mm

305 mm

i

j

k

l

;

;

305 mm

;;

;;

ø7.5-9.5 mm

7-9 mm

i

j

k

l

Retirez la grille d’enceinte. Lorsque vous manipulez les enceintes,
prenez garde d’appliquer une pression excessive sur les grilles à
l’avant. Pour effectuer tout travail sur les enceintes, celles-ci doivent
être placées sur un chiffon doux posé sur une surface plane.
Serrez les vis fermement.

Installation des enceintes

Enceinte avant (SB-PF800)

Fixation d’un câble stabilisateur

Exemple

Collier de serrage en nylon Vis du collier de serrage en nylon
Fil (non fourni)

Anneau (non fourni)

Vis (non fournie)

Vissez la vis à bois dans une partie épaisse et solide du mur.
La surface doit pouvoir supporter plus de 40

kg.

Il n’est pas possible de retirer la base du support.

Support fourni pour l’enceinte centrale (SB-PC800)

L’angle de l’enceinte centrale par rapport au support peut être
ajustée comme indiqué ci-dessous.

f

Enceinte et support placés de niveau

g

Enceinte orientée légèrement vers le haut

h

Enceinte orientée davantage vers le haut (Angle : environ 12,5°)

Fixation des pieds de caoutchouc lorsque l’enceinte
est placée sur une surface horizontale

Enceintes surround (SB-PS800), surround arrière (SB-PS800A)
Fixez les pieds de caoutchouc

i

à la base de l’enceinte pour

éviter que les vibrations ne provoquent le déplacement ou le
renversement de l’enceinte.

Fixation à un mur

Enceinte centrale (SB-PC800)

Enceintes surround (SB-PS800), surround arrière (SB-PS800A)

Fixez quatre pieds de caoutchouc

i

sur la face arrière de

l’enceinte.

j

Vis (non fournies) de 35 mm ou plus

k

Vis (4 par enceinte)

l

Fixations métalliques pour montage mural (2 par enceinte)

Vissez la vis à bois dans une partie épaisse et solide du mur.
La surface doit pouvoir supporter plus de 30

kg.

• Utilisez des renforcements muraux et des vis qui peuvent

facilement supporter le poids de l’enceinte. Informez-vous
auprès d’une personne qualifiée.

• Cette enceinte étant équipée d’un orifice bass-reflex à l’arrière,

la sortie des graves risque d’être affectée si vous fixez
l’enceinte à un mur.

ATTENTION

N’essayez pas d’autres méthodes que celles décrites dans les
présentes instructions d’utilisation pour fixer ces enceintes aux murs.

Enceintes centrale, surround et surround arrière

a

c

e

b

d

Verwijder de luidsprekergrille. Hanteer de luidsprekers voorzichtig en
oefen geen overmatige druk uit op de voorgrilles. Plaats de luidsprekers
op een zachte doek op een effen oppervlak wanneer u eraan werkt.
Trek de schroeven goed aan.

De luidsprekers installeren

Voorluidspreker (SB-PF800)

Bevestigen van een stabiliseringsdraad

Voorbeeld

a

Nylonklem

b

Schroef voor nylonklem

c

Draad (niet meegeleverd)

d

Ring (niet meegeleverd)

e

Schroef (niet meegeleverd)

Draai de houtschroef in een dik en hard gedeelte van de muur.
Het muuroppervlak moet een gewicht van meer dan 40

kg kunnen dragen.

Het voetstuk kan niet verwijderd worden.

Meegeleverd voetstuk van middenluidspreker (SB-PC800)

De hoek van de middenluidspreker ten opzichte van het voetstuk
kan worden afgesteld zoals hieronder is aangegeven.

f

Luidspreker en voetstuk horizontaal

g

Luidspreker ietwat naar omhoog gericht

h

Luidspreker nog meer naar omhoog gericht (Hoek: ongeveer 12,5°)

De rubbervoetjes bevestigen wanneer u de
luidspreker op een oppervlak installeert

Surround (SB-PS800), surround-achter (SB-PS800A) luidsprekers
Bevestig de rubbervoetjes

i

aan de luidsprekerbasis om te voorkomen

dat de luidspreker ten gevolge van trilling beweegt of omvalt.

Bevestigen aan een muur

Middenluidspreker (SB-PC800)

Surround (SB-PS800), surround-achter
(SB-PS800A) luidsprekers

Bevestig vier rubbervoetjes

i

op de achterzijde van de

luidspreker.

j

Schroeven (niet meegeleverd) 35 mm of langer

k

Schroeven (4 per luidspreker)

l

Metalen muurbevestigingen (2 per luidspreker)

Draai de houtschroef in een dik en hard gedeelte van de muur.
Het muuroppervlak moet een gewicht van meer dan 30

kg kunnen dragen.

• Gebruik muurverstevigers en schroeven die het gewicht van

de luidspreker voldoende kunnen ondersteunen. Raadpleeg
hiervoor een vakman.

• Aangezien deze luidspreker voorzien is van een basreflexpoort

op de achterzijde, kan de lagetonenweergave nadelig
beïnvloed worden wanneer u hem aan een muur monteert.

LET OP

Probeer niet om deze luidsprekers aan een muur te monteren op
een andere manier dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.

Midden, surround, surround-achter luidsprekers

Advertising