Entretien, Avertissement, Advertencia – RedMax EBZ8001 User Manual

Page 33: Mantenimiento

Advertising
background image

33

L’entretien, le remplacement ou la réparation du
dispositif et des systèmes de lutte contre les
émissions peuvent être effectués par toute société
ou individu spécialisé dans la réparation des
moteurs hors-route.

El mantenimiento, recambio o reparación del
dispositivo de control de emisiones y del equipo
pueden realizarse en cualquier centro de
reparación de motores o personalmente.

9. Entretien

Français

Vérifier que le moteur est arrêté et refroidi avant
d’effectuer toute réparation de la soufflerie. Un
contact avec le ventilateur de la soufflerie rotative
ou avec le tuyau d’échappement risque de
provoquer des blessures corporelles.

FILTRE À AIR
• Ne jamais faire fonctionner le souffleur sans filtre à

air ou avec un filtre endommagé ou déformé car l'air
poussiéreux non filtré détériorera rapidement le
moteur.

• Vérifier le filtre à air avant de commencer le

travail.
Un filtre à air encrassé risque d’augmenter la
consommation de carburant et de diminuer la
puissance du moteur.

• Ne jamais nettoyer le filtre en papier en le frappant

ou par un autre moyen violent. Le filtre risque de se
casser et le moteur ayant absorbé de l’air

AVERTISSEMENT

Antes iniciar los trabajos de mantenimiento del
soplador, asegúrese de que el motor se haya
detenido y enfriado. El contacto con el ventilador
en movimiento o con el silenciador caliente puede
causar lesiones.

DEPURADOR DE AIRE
• Nunca ponga el funcionamiento el soplador sin un

filtro de aire o con un elemento del filtro roto o
deformado, debido a que el aire polvoriento sin filtrar
dañará rápidamente el motor.

• Verifique el depurador de aire antes de usarlo.

Un depurador de aire obstruido puede aumentar el
consumo de combustible y reducir al mismo tiempo
la potencia del motor.

• Jamás deberá limpiar el filtro de papel aplicando

golpes, etc. Al dañarse el filtro y al aspirar el polvo,
puede causar la avería del motor.

ADVERTENCIA

Diario

Después

Después

Después

Sistema/Componente

Procedimiento

o antes

de cada

de cada

de cada

del uso

25 horas

50 horas

100 horas

Filtro de aire

Inspeccionar/Limpiar

Inspeccionar/Reemplazar

Fugas de combustible

Inspeccionar/Reemplazar

Filtro de combustible

Inspeccionar/Reemplazar

Línea de combustible

Inspeccionar/Limpiar

Bujía de encendido

Inspeccionar/Limpiar

Silenciador

Inspeccionar/Limpiar

Amortiguador de chispas del silenciador

Inspeccionar/Limpiar

Sistema de enfriamiento

Inspeccionar/Limpiar

Tornillos/Tuercas/ Pernos

Apretar

Orificio de escape del cilindro

Inspeccionar/Limpiar

Prefiltro
Filtro de papel

Quotidien

Toutes

Toutes

Toutes

Système/organe

Procédé

ou avant

les 25

les 50

les 100

utilisation

heures

heures

heures

Filtre à air

Pré Filtre

Inspecter/nettoyer

Filtre à air

Filtre en papier

Inspecter/remplacer

Fuites de carburant

Inspecter/remplacer

Filtre à carburant

Inspecter/remplacer

Conduite de carburant

Inspecter/nettoyer

Bougie d’allumage

Inspecter/nettoyer

Silencieux

Inspecter/nettoyer

Pare-étincelles du silencieux

Inspecter/nettoyer

Système de refroidissement

Inspecter/nettoyer

Vis/écrous/boulons

Resserrer

Orifice d’échappement du cylindre

Inspecter/nettoyer

9. Mantenimiento

Español

Advertising
This manual is related to the following products: