Précautions concernant les enceintes, Emplacement, Mise en garde concernant le signal d’entrée – Onkyo HT-S3100 User Manual

Page 4

Advertising
background image

Fr-

4

Précautions—suite

Modèles pour l’Europe

Sauvegarde des réglages

Le ampli-tuner AV comporte un système de sauvegarde
des réglages qui fonctionne sans pile. Ce système con-
serve les mémoires de la partie radio et d’autres régla-
ges quand vous mettez l’appareil hors tension ou que
vous le débranchez du secteur. Bien que ce système ne
requière aucune pile, il faut brancher le ampli-tuner AV
au secteur pour recharger la batterie du système de sau-
vegarde. Quand elle est entièrement chargée, le ampli-
tuner AV conserve les réglages mémorisés pendant plu-
sieurs semaines. Cette durée sera toutefois plus courte
dans un climat humide.

Précautions concernant les enceintes

Emplacement

• Le coffret du caisson de grave est en bois, et il est donc

très sensible aux extrêmes de température et d’humi-
dité. Ne le mettez pas en plein soleil ni dans des
endroits humides, par exemple près d’un climatiseur,
un humidificateur, une salle de bains ou une cuisine.

• Ne posez jamais de récipient contenant de l’eau ou

d’autres liquides à proximité des enceintes. Si du
liquide est renversé sur les enceintes, les haut-parleurs
pourraient être endommagés.

• Placez les enceintes uniquement sur une surface ferme

et stable, libre de toute source de vibrations. Ne les
posez pas sur une surface qui n’est pas bien plane car
elles pourraient tomber et provoquer des dommages.
Cela réduirait en outre la qualité du son.

• Le caisson de grave actif est conçu pour être utilisé

uniquement en position verticale. Ne vous en servez
jamais en position horizontale ou inclinée.

• L’utilisation de cet appareil à proximité d’une platine,

d’un lecteur CD ou d’un lecteur DVD peut provoquer
du Larsen ou des sauts pendant la lecture du disque. Si
vous rencontrez ce problème, diminuez le volume de
l’appareil ou éloignez-le de la platine d’un lecteur CD
ou d’un lecteur DVD.

Utilisation à proximité d’un téléviseur ou
écran d’ordinateur

Les téléviseurs et écrans d’ordinateur sont sensibles aux
champs magnétiques et leur image peut donc être affec-
tée (déformation ou décoloration) par la proximité
d’enceintes conventionnelles. Pour éviter ce problème,
les enceintes du SKF-360F/SKF-318F et SKC-360C/
SKC-318C sont dotées d’un blindage magnétique. Tou-
tefois, dans certains cas, vous pourriez remarquer une

décoloration de l’image. Dans ce cas, mettez le télévi-
seur ou l’écran d’ordinateur hors tension, attendez 15 à
30 minutes et remettez-le sous tension. En principe,
cette manipulation active une fonction de démagné-
tisation qui neutralise le champ magnétique et élimine
ainsi tout effet de décoloration. Si ce phénomène de
décoloration persiste, éloignez les enceintes du télévi-
seur ou de l’écran d’ordinateur. Notez que cette
décoloration peut aussi être causée par une autre source
magnétique ou un outil de démagnétisation placé trop
près du téléviseur ou de l’écran d’ordinateur.
Ne placez pas le système d’enceintes SKM-360S/SKM-
318S près d’un poste TV ou d’un écran d’ordinateur
parce qu’il n’est pas équipé d’un blindage magnétique.

Mise en garde concernant le signal d’entrée

Les enceintes sont conçues pour reproduire des signaux
musicaux normaux, à la puissance d’entrée maximum
spécifiée. Si vous envoyez un des signaux suivants aux
enceintes, cela même lorsque la puissance d’entrée est
dans la plage spécifiée, un courant excessif risque d’être
acheminé aux bobines des haut-parleurs, causant la rup-
ture ou la fonte des fils:
1. Le bruit entre les stations provenant d’une radio FM

mal accordée.

2. Le son produit lors de l’avance et du recul rapide

d’une cassette.

3. Les sons aigus produits par un oscillateur, un instru-

ment de musique électronique, etc.

4. L’oscillation d’un amplificateur.
5. Les signaux de test d’un CD de calibrage audio, etc.
6. Les clics et bruits sourds causés par la connexion ou

déconnexion des câbles audio (mettez toujours
l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de
débrancher tout câble.)

7. Le Larsen d’un microphone.

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE

ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL
ALLEMAGNE

GROEBENZELL, ALLEMAGNE

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est
conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013,
EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

K. MIYAGI

Advertising
This manual is related to the following products: