Melitta Enjoy aqua User Manual

Page 14

Advertising
background image

27

26

SL

Pred prvo uporabo

• Pred prvo uporabo obvezno in v celoti preberite

navodila za uporabo in varnostne napotke!

• Preverite omrežno napetost: napetost v vašem

gospodinjstvu se mora ujemati s podatkom na tipski
ploščici na dnu kuhalnika.

• Priključite kuhalno postajo na omrežje. Kabel, ki ga ne

potrebujete, navijte v navijalnik za kabel

ቢ.

• Pred prvo uporabo kuhalnik očistite z dvakratnim

kuhanjem maksimalne količine vode v kuhalniku.

Uporaba kuhalnika za vodo

1. S pritiskom na gumb odprite pokrov

ባ. Pokrova ni

mogoče sneti.

2. Dolijte v kuhalnik željeno količino vode. Količino vode

lahko odčitate na skali, ki se nahaja desno in levo od
ročaja.

ቤ.

• Kuhalnika ne polnite z večjo količino vode od

navedene maksimalne količine.

• Kuhalnika nikoli ne vklapljajte in segrevajte brez vode.
• Najmanjša količina vode, ki jo kuhate v kuhalniku, naj

ne bo manjša od količine vode, ki jo odčitate pri prvi
oznaki na skali kuhalnika.

3. Po polnjenju zaprite pokrov s pritiskom navzdol

ብ.

4. Kuhalnik za vodo postavite v postajo kuhalnika.
5. Vklopite napravo

ቦ. Rdeče polje nad stikalom pomeni,

da je naprava vklopljena.

6. Ko je vrelišče doseženo, se naprava samodejno izklopi.
7. Kuhanje lahko po želji prekinete – v ta namen izklopite

stikalo za vklop

ቦ ali dvignite kuhalnik iz postaje.

Ko začne voda vreti, so veliki mehurčki - posledica pare -
vidni skozi okence. Voda je torej dosegla najvišjo temper-
aturo. Kot vsak kuhalnik za vodo pa tudi vaša naprava
potrebuje nekaj časa,
preden jo para izklopi, kar je pogojeno z zasnovo. Za
varčevanje z energijo lahko ročno izklopite napravo, ko se
pojavijo parni mehurčki.

Zaščita pred kuhanjem brez vode

Grelni element je opremljen z zaščito pred pregretjem.
Če boste nenamensko vklopili kuhalnik brez vode ali če je
voda v celoti povrela (npr. če pokrov ni bil zaprt), bo
zaščita pred kuhanjem brez vode kuhalnik izklopila.
Kuhalnik naj se ohladi, preden ga boste znova napolnili z
vodo.

Filter za vodni kamen

Filter za vodni kamen pri iztoku zadržuje pri izlivu delce
vodnega kamna. Pred čiščenjem izvlecite filter

ቧ s

potegom navzgor iz kuhalnika in ga nato očistite.

Čiščenje in nega

Pred čiščenjem vedno izvlecite vtič iz vtičnice.
Čiščenje
Uporabite mehko, vlažno krpo in nekoliko čistila za
pomivanje posode za zunanje čiščenje. Kuhalnika in
dovodnega kabla nikdar ne čistite pod tekočo vodo ali ga
ne potapljajte v vodo. Ne uporabljajte ostrih čistil in čistil
za drgnjenje.

Odstranjevanje vodnega kamna
Nastajanju oblog vodnega kamna se ni mogoče izogniti.
Samo redno odstranjevanje oblog vam bo zagotovilo
nemoteno delovanje kuhalnika. Obloge odstranite vedno
takoj, ko opazite, da se je v kuhalniku nabrala tanka plast
vodnega kamna. Uporabite odstranjevalec vodnega kamna
v skladu z navodili proizvajalca.
Pomembno:
Po odstranitvi oblog obvezno kuhalnik očistite z 2-3-krat-
nim kuhanjem čiste hladne vode.

Pomembna varnostna navodila

! Kuhalnik priključite samo na pravilno instalirano vtični-

co z zaščitnim kontaktom.

! Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in ni

primeren za komercialne namene.

! Zgornjo posodo se sme uporabljati le z odgovarjajočo

postajo, ki je v kompletu.

! Pri kuhanju se bodo deli kuhalnika zelo segreli: Ne

dotikajte se delov, da se ne boste opekli!

! Aparat uporabljajte samo za kuhanje vode in v njem ne

segrevajte drugih tekočin.

! Napolnite kuhalnik samo s svežo hladno vodo.

! Kuhalnik postavite na suho, ravno in stabilno površino.

! Kuhalnika ne uporabljajte brez pokrova. Med

segrevanjem vode pokrova kuhalnika ne odpirajte.

! Aparat mora biti med delovanjem pod nadzorom.

! Obvezna uporaba filtra proti vodnemu kamnu.

! Če izstopa vroča vodna para, ravnajte previdno.

! Kuhalnika ne polnite s preveliko količino vode. Če voda

pri kuhanju izstopa iz kuhalnika, obstaja nevarnost, da
se opečete. Polnilna količina: maks. 1700 ml – glejte
skalo

ቤ.

! Pred vsakim čiščenjem in če kuhalnika dlje časa ne

uporabljate, izvlecite vtič.

! Kuhalnika nikoli ne potapljajte v vodo.

! Ta kuhalnik ni predviden za uporabo s strani oseb in

otrok, ki so psihično, senzorsko ali duševno omejene
ali ki nimajo dovolj izkušenj za rokovanje s tovrstnimi
aparati, razen, če jih pri uporabi kuhalnika izkušena
oseba nadzoruje in o uporabi poučuje.

! Kuhalnik uporabljajte izven dosega otrok. Otroke

nadzorujte, da zagotovite, da se nihče od njih ne igra s
kuhalnikom.

! Menjavo omrežnega kabla ali druga popravila naj vam

izvede samo servisna služba podjetja Melitta® ali drug
strokovnjak.

Naprava je zasnovana za gospodinjsko in podobno
uporabo, npr.:
• v kuhinjah in za osebje v trgovinah, pisarnah ter na

ostalih delovnih mestih

• v kmetijskih obratih
• za goste v hotelih, motelih in drugih namestitvenih

zmogljivostih

• v gostinskih obratih, kjer strežejo zajtrk.

Πριν από την πρώτη χρήση

• Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή πριν από την πρώτη

χρήση οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσεως καθώς και τις

επισημάνσεις ασφαλείας!

• Ελέγξτε την παροχή ρεύματος: Η τάση στο νοικοκυριό

σας θα πρέπει να συμφωνεί με τις ενδείξεις στο καρτελάκι

του τύπου της συσκευής που βρίσκεται στο κάτω μέρος

της συσκευής.

• Συνδέστε τη βάση στο ρεύμα. Στην ειδική θέση

αποθήκευσης του καλωδίου (ቢ) τυλίξτε το καλώδιο που

περισσεύει.

• Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση

διενεργώντας 2 πλήρης βρασμούς γεμίζοντάς την με

νερό έως και το ανώτατο επιτρεπτό όριο.

Χρήση του Βραστήρα νερού

1. Ανοίξτε το καπάκι πατώντας το ανάλογο πλήκτρο (ባ). Το

καπάκι δεν είναι αποσπώμενο.

2. Γεμίστε με την επιθυμητή ποσότητα νερού. Την ποσότητα

νερού μπορείτε να την διαβάσετε από τις ενδείξεις που

υπάρχουν δεξιά και αριστερά από το χερούλι (ቤ).

• Μην γεμίζετε ποτέ τη συσκευή πάνω από το ανώτατο

επιτρεπτό όριο.

• Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς καθόλου νερό.

• Γεμίστε με νερό τουλάχιστον έως την ένδειξη για το

κατώτατο όριο.

3. Μετά το γέμισμα με νερό κλείστε το καπάκι πιέζοντάς το

προς τα κάτω (ብ).

4. Τοποθετείστε τη συσκευή πάνω στη βάση.

5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή (ቦ). Η ενεργοποίηση

φαίνεται από την κόκκινη επιφάνεια που βρίσκεται πάνω

από τον διακόπτη.

6. Όταν το νερό βράσει η συσκευή απενεργοποιείται

αυτόματα.

7. Η διαδικασία βρασμού μπορεί να διακοπεί οποτεδήποτε

– είτε πατώντας το πλήκτρο (ቦ) είτε ανασηκώνοντας το

δοχείο από τη βάση.

Όταν βράσει το νερό εμφανίζονται στο παράθυρο μεγάλες

φουσκάλες που παράγονται απο τη συνεχώς εντεινόμενη

παραγωγή ατμού.
Το νερό έχει αποκτήσει πλέον τη μέγιστη θερμοκρασία του.

Όμως όπως και όλοι οι βραστήρες λόγω κατασκευής απαιτεί

λίγο ακόμη χρόνο έως ότου ο ατμός απενεργοποιήσει αυτό-

ματα τη συσκευή.

Για την εξοικονόμηση ενέργειας μπορείτε να απενεργοποιή-

σετε από μόνοι τη συσκευή όταν σχηματιστούν μεγάλες

φουσκάλες ατμού.

Προστασία από λειτουργία χωρίς νερό

Το θερμαντικό στοιχείο διαθέτει προστασία υπερθέρμανσης.

Αν κατά λάθος λειτουργήσετε τη συσκευή χωρίς νερό ή το

νερό εξατμίστηκε εντελώς λόγω συνεχόμενου βρασμού (π.χ.

αν το καπάκι κατά τη λειτουργία βρασμού παραμείνει ανοι-

χτό), ενεργοποιείται αυτόματα η προστασία και

απενεργοποιείται η συσκευή.

Αφήνετε να κρυώσει πρώτα η συσκευή πριν την

ξαναγεμίσετε με νερό.

Φίλτρο αλάτων

Το φίλτρο αλάτων που βρίσκεται στην περιοχή απορροής

κατακρατά σωματίδια αλάτων όταν αδειάζετε το νερό. Για

τον καθαρισμό του φίλτρου τραβήξτε το φίλτρο προς τα

πάνω αποσπώντας το από τον βραστήρα (ቧ).

Καθαρισμός και φροντίδα

Πριν τον καθαρισμό τραβάτε πάντα το καλώδιο από την

πρίζα.

Καθαρισμός

Χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό ένα απαλό βρεγμένο πανί

και λίγο απορρυπαντικό για τα εξωτερικά μέρη. Μην

εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή να την κρατάτε

κάτω από τρεχούμενο νερό. Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή

όξινα μέσα καθαρισμού ή απορρυπαντικά.

Αφαλάτωση

Εναποθέσεις αλάτων στη συσκευή δεν μπορούν να

αποφευχθούν. Μόνο τακτική αφαλάτωση εξασφαλίζει την

καλή λειτουργικότητα της συσκευής σας. Προβείτε σε Αφα-

λάτωση της συσκευής σας αμέσως μόλις παρατηρήσετε

εμφανή σημάδια εναπόθεσης αλάτων. Χρησιμοποιείστε το

σκεύασμα Αφαλάτωσης σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα-

σκευαστή του.

Σημαντικό:

Μετά τη διαδικασία αφαλάτωσης θα πρέπει να προβείτε

τουλάχιστο σε 2-3 διαδικασίες βρασμού με καθαρό κρύο νερό.

Σημαντικές επισημάνσεις ασφαλείας

!

Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε μια πρίζα Σούκο που έχει

εγκατασταθεί με τις προδιαγραφές ασφαλείας.

!

Χρησιμοποιήστε τη συσκευή αποκλειστικά για οικιακή

χρήση. Η συσκευή αυτή δεν σχεδιάστηκε για επαγγελμα-

τική χρήση.

!

Χρησιμοποιείτε έτσι τη συσκευή ώστε η κανάτα να τοπο-

θετείτε πάντα στην για αυτήν προβλεπόμενη βάση.

!

Κατά τη λειτουργία, μέρη της συσκευής θερμαίνονται

πάρα πολύ: Αποφύγετε κάθε επαφή – κίνδυνος

πρόκλησης εγκαυμάτων!

!

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το βρασμό νερού,

μην ζεσταίνετε με αυτή κανένα άλλο υγρό.

!

Γεμίστε μόνο με φρέσκο κρύο νερό.

!

Τοποθετείστε τη συσκευή πάνω σε μια στεγνή επίπεδη

και σταθερή επιφάνεια.

!

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς καπάκι. Μην

ανοίγετε το καπάκι κατά τη διάρκεια λειτουργίας βρα-

σμού.

!

Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη διάρ-

κεια λειτουργίας της.

!

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το φίλτρο

κατακράτησης σωματιδίων.

!

Προσοχή από τους διαφεύγοντες υδρατμούς.

!

Δεν επιτρέπεται η υπερπλήρωση της συσκευής – από δια-

φυγή βραστού νερού υπάρχει ο κίνδυνος πρόκλησης

εγκαυμάτων. Ποσότητα πλήρωσης νερού: Max. 1700 ml –

βλέπε ενδείξεις (3).

!

Πριν από κάθε καθαρισμό ή από κάθε σημαντική απου-

σία σας βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα.

!

Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό.

!

Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση από

άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες

φυσιολογικές, κινητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλει-

ψη εμπειρίας ή γνώσης εκτός εάν αυτά τα άτομα επιβλέ-

πονται από ένα εξουσιοδοτημένο για την ασφάλειά τους

άτομο ή έχουν λάβει οδηγίες για το πως θα πρέπει να

χρησιμοποιούν τη συσκευή.

!

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε απόσταση ασφαλεί-

ας από παιδιά, τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για

να εξασφαλιστεί ότι αυτά δεν παίζουν με τη συσκευή.

!

Η αλλαγή του καλωδίου ρεύματος καθώς και όλες οι υπό-

λοιπες επισκευές επιτρέπονται μόνο στο τμήμα εξυπηρέ-

τησης πελατών της Melitta® ή από κάποιο παρόμοια

εκπαιδευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνων.

Η συσκευή αυτή είναι κατασκευασμένη για οικιακή ή

παρόμοια χρήση όπως για π.χ.:
• σε κουζίνες για το προσωπικό σε καταστήματα, γραφεία

και άλλες επαγγελματικές δραστηριότητες

• σε αγροτικές εκμεταλεύσεις

• από πελάτες Ξενοδοχείων, Πανδοχείων και άλλα κατα-

λύμματα

• για καταστήματα με προσφοράς πρωϊνού.

GR

Advertising