Festool AP 85 User Manual

Page 76

Advertising
background image

76

wyposażenia i materiałów użytkowych innych
oferentów, możliwe jest jakościowe pogor-
szenie wyników pracy i ograniczenie praw
gwarancyjnych. W zależności od zastosowania
może ulec zwiększeniu zużycie urządzenia lub
obciążenie podczas pracy. Z tego względu na-
leży chronić siebie, swoje urządzenie i prawa
gwarancyjne poprzez wyłączne stosowanie
oryginalnego wyposażenia firmy Festool i
oryginalnych materiałów użytkowych fi rmy
Festool!

Numery katalogowe niżej opisanego wyposażenia
podane są w katalogu fi rmy Festool lub w Internecie
pod adresem "www.festool.com".

8.1 Prowadnica równoległa
Do szerokości przycinania do 180 mm służy pro-
wadnica równoległa i przystawka prowadnicowa.
Szyna prowadnicy równoległej wsuwana jest w
prowadnicę (2.3) stołu pilarskiego i po ustawieniu
wymaganej szerokości cięcia blokowana przystawką
prowadnicową.

8.2 System prowadzący
Dostępne w różnych długościach szyny prowadzące

umożliwiają precyzyjne, czyste cięcia i równocześnie
chronią powierzchnię obrabianego elementu przed
uszkodzeniami. W połączeniu z szerokim zakresem
wyposażenia system prowadzący umożliwia wyko-
nywanie dokładnych cięć pod kątem, cięć ukośnych i
pasowań. Możliwość mocowania za pomocą ścisków
śrubowych (4.2) zapewnia niezawodne mocowanie
i bezpieczną pracę.
Luz prowadzenia stołu pilarskiego na szynach pro-
wadzących można regulować za pomocą obu szczęk
nastawczych (1.8, 3.11).
Szyny prowadzące posiadają zabezpieczenie prze-
ciwodpryskowe (4.1), które przed pierwszym uży-
ciem należy przyciąć na wymiar:
– Ustawić prędkość obrotową urządzenia na 6

stopień,

– Nasadzić urządzenie na tylny koniec szyny pro-

wadzącej,

– Włączyć urządzenie, docisnąć do ustawionej głę-

bokości cięcia i przyciąć zabezpieczenie przeciw-
odpryskowe na całej długości, bez zatrzymywania.
Krawędź zabezpieczenia przeciwodpryskowego
odpowiada teraz dokładnie krawędzi cięcia.


8.3 Stół wielofunkcyjny
Dostępny w dwóch wielkościach stół wielofunkcyjny
(MFT 800, MFT 1080) umożliwia proste mocowanie
obrabianych elementów, a w połączeniu z systemem
prowadzącym, niezawodne i dokładne obrabianie
elementów dużych i małych. Różnorakie zastoso-
wania tego stołu umożliwiają efektywną i energo-
nomicznie wygodną pracę.

8.4 Piły tarczowe, wyposażenie dodatkowe
W celu umożliwienia szybkiej i czystej obróbki różnych
materiałów fi rma Festool oferuje piły tarczowe dosto-
sowane specjalnie do Państwa urządzenia.
Numery katalogowe tych pił, jak również wyposażenia
dodatkowego, które umożliwia różnorakie i efektywne
stosowanie ręcznej pilarki tarczowej fi rmy Festool,
podane są w katalogu fi rmy Festool lub w Internecie
pod adresem "www.festool.com".


9 Konserwacja i utrzymanie w czystości
Przed przystąpieniem do wykonywania jakich-
kolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze
wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!
Dla
zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory wlotowe
powietrza chłodzącego w obudowie silnika muszą
być zawsze odsłonięte i utrzymywane w czystości.
Urządzenia AP 85 EB/AP 85 E/AP 85 wyposażone
są w samowyłączające specjalne szczotki węglowe.
Jeśli są one zużyte, następuje automatyczne prze-
rwanie zasilania i urządzenie zatrzymuje się.
Przy włączaniu urządzenie pozostaje nieruchome,
zapala się zielona dioda.
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze,
które wymagają otwarcia obudowy silnika lub
przekładni, mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany warsztat serwisowy.


10 Gwarancja
Na urządzenia produkcji naszej fi rmy udzielamy
gwarancji z tytułu wad materiałowych i błędów
produkcyjnych zgodnie z postanowieniami ustawo-
wymi obowiązującymi na terytorium danego kraju,
która wynosi co najmniej 12 miesięcy. Na terytorium
państw UE czas trwania gwarancji wynosi 24 miesiące
(licząc od daty na rachunku lub dowodzie dostawy).
Szkody, a zwłaszcza naturalne zużycie, przeciążenie,
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem względ-
nie szkody zawinione przez użytkownika lub inne
zastosowanie niezgodnie z instrukcją obsługi lub,
które znane były w momencie zakupu, nie są objęte
gwarancją. Nie są również objęte szkody, powstałe
w wyniku stosowania nieoryginalnego wyposażenia i
materiałów użytkowych (np. talerze szlifi erskie).
Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy, gdy
nierozłożone na części urządzenie zostanie odesłane

do dostawcy lub do upoważnionego warsztatu serwi-
sowego fi rmy. Należy zachować instrukcję obsługi,
zalecenia bezpieczeństwa, listę części zamiennych i
dowód zakupu. Ponadto obowiązują aktualne w mo-
mencie zakupu warunki gwarancyjne producenta.

Uwaga
Ze względu na stałe prace badawcze i rozwojowe
zastrzega się zmiany zamieszczonych tu danych
technicznych.

Advertising