Français – Milwaukee PH 30 Power X User Manual

Page 12

Advertising
background image

22

23

PH 28 X

PH 30 Power X

.........................820 W .........................1030 W

.........................410 W ...........................515 W

....................0-1250 min

-1

..................0-1100 min

-1

......................0-900 min

-1

....................0-850 min

-1

....................0-4000 min

-1

..................0-3800 min

-1

..........................3,4 J ..............................3,6 J

...........................28 mm ..........................30 mm

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................30 mm ..........................40 mm

...........................68 mm ..........................82 mm

...........................54 mm ..........................54 mm

..........................3,1 kg ............................3,1 kg

...........................93 dB (A) ......................92 dB (A)

.........................104 dB (A) ....................103 dB (A)

...........................22 m/s

2

..........................22 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

...........................16 m/s

2

..........................14 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

FRANÇAIS

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel

de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie

et de béton, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et

des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

en conformité avec les normes ou documents normalisés

suivants

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

conformément aux réglementations

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique

monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur

la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de

courant sans contact de protection est également possible

car la classe de protection II est donnée.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la

machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est

recommandé de faire effectuer, outre le changement des

balais (charbons), une inspection dans une station de

service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la

machine et garantit un fonctionnement permanent de la

machine.
N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour

des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de

préférence aux stations de service après-vente Milwaukee

(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service

après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être

fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi

avant la mise en service

Avant tous travaux sur la machine extraire

la fiche de la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie

de la livraison. Il s’agit là de compléments

recommandés pour votre machine et

énumérés dans le catalogue des

accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans

les ordures ménagères! Conformément à la

directive européenne 2002/96/EG relative

aux déchets d‘équipements électriques ou

électroniques (DEEE), et à sa transposition

dans la législation nationale, les appareils

électriques doivent être collectés à part et

être soumis à un recyclage respectueux de

l’environnement.

Classe de protection II, outil électrique au

niveau duquel la protection contre la foudre

ne dépend pas uniquement de l‘isolation de

base et au niveau duquel des mesures de

protection ultérieurs ont été prises, telles

que la double isolation ou l‘isolation

augmentée.

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Marteau Perforateur

Puissance nominale de réception............................................

Puissance utile ........................................................................

Vitesse de rotation à vide ........................................................

Vitesse de rotation en charge ..................................................

Perçage à percussionen charge max. .....................................

Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009

ø de perçage dans le béton .....................................................

ø de perçage dans acier ..........................................................

ø de perçage dans bois ...........................................................

Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires ..

ø du collier de serrage .............................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. ..

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

h

:

Perçage à percussion le béton: ...............................................................

Incertitude K = ........................................................................

Burinage: ................................................................................

Incertitude K = ........................................................................

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

avertissements et instructions indiqués ci après peut

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Porter un casque de protection au cours du perçage à

percussion. L'exposition au bruit pourrait provoquer une

diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même

temps que l’appareil. La perte de contrôle peut mener à

des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques

dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble

sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous

tension et provoque une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être

équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux

prescriptions de mise en place de votre installation

électrique. Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de

notre appareil.I

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides

et à semelles antidérapantes et un tablier sont

recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la

machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la

prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est

en position arrêt.
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors

du champ d’action de la machine. Toujours maintenir le

câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et

aux conduites de gaz et d’eau.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer

dans le corps. Porter un masque de protection approprié

contre les poussières.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures

extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations

temporaires de la vitesse de rotation.

AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme

EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

déroulements de travail.

Advertising
This manual is related to the following products: