En / fr / de – Petzl VIZIR User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

A15_VIZIR_A155050E (030812)

EN

Field of application

Eye shield that protects against flying particles, for work at height and outdoor work.

CE EN 166 (class 1 optic)

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

The VIZIR protects against high speed flying particles (average impact

energy B = 120 m/s).

It is compatible with the VERTEX (2011 version) and ALVEO helmets.

This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose

other than that for which it is designed (for example, electrical shock and/or molten

metal splash hazards).

Mounting the eye shield

Use the eye shield mounting holes found on the VERTEX (2011 version) and ALVEO

helmets.

Do not drill the helmet.

Attach one side of the eye shield and then the other. Use the mounting screws

supplied with the eye shield.

Positions

- Work position,

- Storage position.

Information regarding standards

- Warning: skin contact with the materials in this product can cause an allergic

reaction in sensitive individuals.

- Warning: replace your eye shield if it is scratched or damaged.

- WARNING: if you wear the VIZIR eye shield over prescription eyeglasses with

temples, impacts against the eye shield (for example from high speed flying particles)

can be dangerous to the wearer.

- This eye shield does not protect against high-speed flying particles at extreme

temperatures. To protect yourself against extreme-temperature flying particles, use an

eye protector marked with the letter T, for example FT, BT, or AT.

Cleaning, disinfection

Cleaning the VIZIR with water can damage the anti-scratch and anti-fog surface

treatments. Clean the VIZIR using the A13 anti-fog kit.

Do not use an abrasive cloth or product.

Storage, transport

Put your eye shield in storage position on your helmet.

Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme

temperatures, etc.. Clean and dry the product if necessary.

Modifications, repairs

Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except replacement

parts).

Lifetime / When to retire your equipment

For Petzl’s plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from the

date of manufacture. It is indefinite for metallic products.

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use,

depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh

environments, marine environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical

products, etc.).

A product must be retired when:

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.

- It has been subjected to a major fall (or load).

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.

- You do not know its full usage history.

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or

incompatibility with other equipment, etc..

Destroy retired equipment to prevent further use.

3-year guarantee

Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,

oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,

negligence, uses for which this product is not designed.

Responsibility

Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any

other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

FR

Champ d’application

Visière de protection des yeux contre les projections, pour les travaux en hauteur et

les travaux en extérieur.

CE EN 166 (optique classe 1).

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

La VIZIR protège contre les projections de particules lancées à grande vitesse

(impact à moyenne énergie B = 120 m/s).

Elle est compatible avec l’ensemble des casques VERTEX version 2011 et ALVEO.

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre

situation que celle pour laquelle il est prévu (par exemple, risque électrique et/ou

projection de métal fondu).

Montage de la visière

Utilisez les trous de fixation de la visière prévus sur les casques VERTEX version

2011 et ALVEO.

Ne percez pas votre casque.

Fixez un côté de la visière puis l’autre. Utilisez les vis de fixation fournies avec la

visière.

Positions

- Position de travail.

- Position de rangement.

Informations normatives

- Attention, les matériaux, qui entrent en contact avec la peau du porteur, peuvent

engendrer des allergies chez les individus sensibles.

- Attention, remplacez votre visière si elle est rayée ou endommagée.

- Attention, une visière de protection contre les projections de particules lancées à

grande vitesse, portée sur des lunettes à branches ophtalmiques classiques, peut

provoquer des chocs occasionnant un danger pour l’utilisateur.

- Cette visière ne protège pas contre la projection de particules lancées à grande

vitesse à des températures extrêmes. Pour vous protéger contre les particules

lancées à grande vitesse à des températures extrêmes, il convient de choisir un

protecteur de l’œil marqué de la lettre T, par exemple FT, BT ou AT.

Nettoyage, désinfection

Nettoyer la VIZIR à l’eau peut détériorer le traitement de surface antirayures et

antibuée. Nettoyez la VIZIR grâce au kit antibuée A13.

N’utilisez pas de produit ou chiffon abrasif.

Stockage, transport

Placez votre visière en position de rangement sur votre casque.

Stockez le produit au sec, à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit

tempéré, etc.. Nettoyez et séchez le produit si nécessaire.

Modifications, réparations

Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf pièces

de rechange).

Durée de vie / Mise au rebut

Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est de 10 ans

à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les produits métalliques.

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un

produit après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnement

d’utilisation : milieux agressifs, milieu marin, arêtes coupantes, températures

extrêmes, produits chimiques, etc.).

Un produit doit être rebuté quand :

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile.

- Il a subi une chute importante (ou effort).

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute

sur sa fiabilité.

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou

incompatibilité avec d’autres équipements, etc.).

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,

modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences,

utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles

ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ses

produits.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Augenschutz für Höhenarbeit und Arbeiten im Freien zum Schutz gegen Teilchen mit

hoher Geschwindigkeit.

CE EN 166 (Optische Klasse 1)

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

Der VIZIR-Augenschutz schützt vor dem Einschlag von Partikeln mit hoher

Geschwindigkeit (Stoß mit mittlerer Energie 120 m/s entspr. Typ „B“).

Der VIZIR-Augenschutz ist für alle Helme der Reihe VERTEX Version 2011 und

ALVEO geeignet.

Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf

ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde (z.B.

elektrische Gefährdung und/oder Spritzer aus schmelzflüssigem Metall).

Anbringen der Schutzscheibe

Benutzen Sie an den Helmen VERTEX Version 2011 und ALVEO die für diesen Zweck

vorgesehenen Befestigungsmöglichkeiten.

Bohren Sie keine Löcher in Ihren Helm.

Befestigen Sie zuerst eine Seite der Schutzscheibe und dann die andere. Verwenden

Sie die mit der Schutzscheibe gelieferten Befestigungsschrauben.

Positionen

- Arbeitsstellung

- Transportstellung

Informationen bezüglich der Normen

- Warnung, bei empfindlichen Personen kann das Material, wenn es mit der Haut des

Anwenders in Berührung kommt, allergische Reaktionen auslösen.

- Achtung, tauschen Sie den Augenschutz aus, wenn er verkratzt oder beschädigt

ist.

- Achtung, mit hoher Geschwindigkeit auf den Augenschutz aufprallende Partikel

können für Anwender, die eine Brille mit herkömmlichen Bügeln tragen, eine Gefahr

bedeuten.

- Bei extremen Temperaturen schützt der Gesichtsschutz nicht vor dem Einschlag

von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit. Um sich bei extremen Temperaturen vor

dem Einschlag von Partikeln mit hoher Aufprallgeschwindigkeit zu schützen, muss

der Anwender einen mit dem Buchstaben T (z.B. FT, BT oder AT) gekennzeichneten

Augenschutz benutzen.

Reinigung, Desinfektion

Durch das Reinigen des VIZIR-Augenschutzes mit Wasser kann die Schutzschicht

gegen Kratzer und Beschlag beschädigt werden. Reinigen Sie den VIZIR-

Augenschutz mit dem Anti-Beschlag-Kit A13.

Verwenden Sie keine Scheuermittel oder kratzende Schwämme.

Lagerung, Transport

Schieben Sie Ihren Augenschutz über den Helm in die Transportstellung.

Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschützten Ort

bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren. Falls nötig reinigen und trocknen Sie es.

Änderungen, Reparaturen

Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht gestattet

(außer Ersatzteile).

Lebensdauer / Aussondern von Ausrüstung

Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl

beträgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. Für Metallprodukte ist sie unbegrenzt.

ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts

nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der

Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe

Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).

In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:

- wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte)

- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)

- das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der

Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit

- die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt

- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der

Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen

Ausrüstungsgegenständen usw.)

Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu

verhindern.

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale

Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße

Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen für die das

Produkt nicht bestimmt ist.

Haftung

PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen, direkt, indirekt oder

unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der Verwendung seiner

Produkte entstehen.

Advertising