It / es / nl – Petzl VIZIR User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

A15_VIZIR_A155050E (030812)

IT

Campo di applicazione

Visiera di protezione degli occhi contro la proiezione di materiale, per i lavori in quota

e i lavori in esterno.

CE EN 166 (ottica classe 1).

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

La VIZIR protegge dalle proiezioni di particelle lanciate a grande velocità (impatto a

media energia B = 120 m/s).

È compatibile con l’insieme dei caschi VERTEX versione 2011 e ALVEO.

Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra

situazione differente da quella per cui è destinato (per esempio, rischio elettrico e/o

proiezione di metallo fuso).

Montaggio della visiera

Utilizzare i fori di fissaggio della visiera presenti sui caschi VERTEX versione 2011 e

ALVEO.

Non forare il casco.

Fissare la visiera da un lato e poi dall’altro. Utilizzare le viti di fissaggio fornite con la

visiera.

Posizioni

- Posizione di lavoro.

- Posizione di riposo.

Informazioni normative

- Attenzione, i materiali che entrano a contatto con la pelle di chi indossa la visiera,

possono scatenare una reazione allergica nei soggetti sensibili.

- Attenzione, sostituire la visiera se è rigata o danneggiata.

- Attenzione, una visiera di protezione contro la proiezione di particelle lanciate

a grande velocità, indossata su occhiali da vista classici, può provocare urti che

rappresentano un pericolo per l’utilizzatore.

- Questa visiera non protegge contro la proiezione di particelle lanciate a grande

velocità a temperature estreme. Per proteggersi da particelle lanciate a grande

velocità a temperature estreme, si deve scegliere un protettore dell’occhio

contraddistinto dalla lettera T, per esempio FT, BT o AT.

Pulizia, disinfezione

Pulire la VIZIR con acqua può deteriorare il trattamento superficiale antigraffio e

antiappannamento. Pulire la VIZIR con il kit antiappannamento A13.

Non utilizzare prodotti o panni abrasivi.

Stoccaggio, trasporto

Sistemare la visiera in posizione di riposo sopra il casco.

Conservare il prodotto all’asciutto, al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un luogo

temperato, ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.

Modifiche, riparazioni

Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti Petzl

(salvo pezzi di ricambio).

Durata / Eliminazione

Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni a

partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto

dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti

aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti

chimici, ecc.).

Il prodotto deve essere eliminato quando:

- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.

- Ha subito una forte caduta (o sforzo).

- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua

affidabilità.

- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.

- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle

tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).

Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,

ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,

negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Responsabilità

Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni

altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.

ES

Campo de aplicación

Pantalla de protección de los ojos contra impactos, para los trabajos en altura y los

trabajos en el exterior.

CE EN 166 (óptica clase 1).

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

La VIZIR protege contra los impactos de partículas lanzadas a gran velocidad

(impacto a energía media B = 120 m/s).

Es compatible con el conjunto de cascos VERTEX versión 2011 y ALVEO.

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra

situación para la que no esté previsto (por ejemplo, riesgo eléctrico y/o salpicaduras

de metal fundido).

Montaje de la pantalla

Utilice los orificios de fijación de la pantalla previstos en los cascos VERTEX versión

2011 y ALVEO.

No perfore el casco.

Fije un lado de la pantalla y después, el otro. Utilice los tornillos de fijación

suministrados con la pantalla.

Posiciones

- Posición de trabajo.

- Posición de almacenamiento.

Información normativa

- Atención, los materiales que entran en contacto con la piel del portador pueden

provocar alergias en personas sensibles.

- Atención, reemplace la pantalla si está rayada o deteriorada.

- Atención, una pantalla de protección contra los impactos de partículas lanzadas

a gran velocidad, acoplada a gafas graduadas de patilla clásicas, puede provocar

impactos que ocasionarían un peligro para el usuario.

- Esta pantalla no protege contra los impactos de partículas lanzadas a gran

velocidad a temperaturas extremas. Para protegerse contra las partículas lanzadas a

gran velocidad a temperaturas extremas, se recomienda escoger un protector ocular

marcado con la letra T, por ejemplo FT, BT o AT.

Limpieza y desinfección

Limpiar la VIZIR con agua puede deteriorar el tratamiento de superficie antirayadas y

antivaho. Limpie la VIZIR con el kit antivaho A13.

No utilice productos ni paños abrasivos.

Almacenamiento y transporte

Coloque la pantalla en posición de almacenamiento sobre el casco.

Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,

productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.

Modificaciones y reparaciones

Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl

(excepto las piezas de recambio).

Vida útil / Dar de baja

Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a

partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto

después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de

utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas

extremas, productos químicos, etc.).

Un producto debe darse de baja cuando:

- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.

- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.

- No conoce el historial completo de utilización.

- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o

incompatibilidad con otros equipos, etc.).

Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste

normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,

el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este

producto no está destinado.

Responsabilidad

PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales

o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus

productos.

NL

Toepassingsveld

Vizier ter bescherming van de ogen tegen projecties bij werken op hoogte en buiten.

CE EN 166 (optiek klasse 1).

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

Het VIZIR beschermt tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid (impact met

gemiddelde energie B = 120 m/s).

Zij is compatibel met alle VERTEX helmen versie 2011 en ALVEO helmen.

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt

worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is (bv. elektrisch risico en/of

projecties van smeltend metaal).

Aanbrengen van het vizier

Gebruik de bevestigingsogen van het vizier voorzien voor de ALVEO helmen en

VERTEX helmen versie 2011.

Doorboor uw helm niet.

Bevestig eerst één kant van het vizier en dan de andere kant. Gebruik de bijgeleverde

bevestigingsschroeven.

Posities

- Werkpositie.

- Opbergpositie.

Informatie over de normen

- Opgelet, de materialen die in contact komen met de huid, kunnen allergieën

veroorzaken bij gevoelige personen.

- Opgelet, vervang uw vizier als het gekrast of beschadigd is.

- Opgelet, als men een vizier ter bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge

snelheid boven een conventionele bril op sterkte draagt, kunnen schokken op het

vizier gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

- Dit vizier beschermt niet tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid bij extreme

temperaturen. Om u te beschermen tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid

bij extreme temperaturen, kiest u best een oogbeschermer geïdentificeerd door de

letter T (bv. FT, BT of AT).

Reiniging, ontsmetting

Gebruik geen water om het VIZIR te reinigen, want dit kan de antidamp- en

antikrascoating beschadigen. Reinig het VIZIR dus met de speciale A13 antidampset.

Gebruik geen schuurmiddel of -doek.

Berging, transport

Plaats uw vizier in opbergpositie op de helm.

Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische producten,

in een zone met een gematigde temperatuur, enz. Reinig en droog het product

indien nodig.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve

vervangstukken).

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de

fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven

na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve

milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten,

enz.).

Een product moet worden afgeschreven wanneer:

- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit pvc of textiel.

- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.

- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan

zijn betrouwbaarheid.

- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.

- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken

of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz.).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

3 jaar garantie

Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage,

oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud,

nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse

gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit

het gebruik van haar producten.

Advertising