En, fr, General information, Informations générales – Petzl TIKKA PLUS 2 ADAPT User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

E97_TIKKAplus2_E975000E (200511)

(EN) ENGLISH

Lamp with two light sources: one high-output white LED with wide beam, and one

red LED.

Lighting selection

To change between white and red lighting, light the lamp and then hold down the

switch.

Your lamp stays in the lighting mode that was in use when the lamp was turned

off. When you turn on the lamp again, it will light in the last color selected before

turning it off.

White lighting

Two brightness levels (Maximum, Economy), plus a flashing mode.

One click of the switch lights the lamp in the maximum brightness level.

Two rapid clicks light the lamp in the economy level.

Three rapid clicks light the lamp in the flashing mode.

One click turns the lamp off (after the lamp has been lit for at least two seconds).

Red lighting

Only one brightness level plus a flashing mode.

One click of the switch lights the lamp (constant red light).

Two rapid clicks light the lamp in the flashing mode.

One click turns the lamp off (after the lamp has been lit for at least two seconds).

Energy

Use alkaline batteries or NiMH rechargeable batteries. You can also use lithium

batteries for a longer battery life in cold temperatures.

When the red battery discharge indicator comes on, 50 % of the original battery life

remains for proximity lighting.

Electromagnetic compatibility

Conforms to the requirements of the 89/336/CEE directive on electromagnetic

compatibility.

Warning, when your lamp is lit and in close proximity to an avalanche beacon in

receive (find) mode, it can interfere with the operation of the beacon. In case of

interference (indicated by static noise from the beacon), move the beacon away

from the lamp until the noise stops, or switch off the lamp.

Retractable reel version

The ZIPKA PLUS 2 is not designed for harsh environments (avoid sand and mud).

Do not release the reel suddenly. Do not dismantle it - the spring can cause injury

upon release.

Do not put this product around the neck due to risk of strangulation or cutting (the

cord breaks at 20 kg).

The lamp is not recommended for children.

General information

Do not attempt to dismantle the lamp. LEDs have a lifetime of many tens of

thousands of hours. Dismantling the lamp voids the guarantee.

In case of malfunction

Verify that the batteries are good, and that they are properly installed with respect

to their polarity. Follow the order indicated on the battery case. Inspect the contacts

for corrosion. If corroded, gently scrape the contacts clean without deforming

them. If your lamp still does not work, contact PETZL.

Maintenance

After use in a wet environment, remove the batteries and dry the lamp. If sea-water

gets inside, remove the batteries, rinse the lamp thoroughly in fresh water and

dry it.

Cleaning

Use optical wipes or hand-wash the lamp in lukewarm soapy water. Do not wipe

with an abrasive product. Take care to avoid scratching the lens. Do not wash with

a high pressure cleaner. Remove the elastics from the lamp before washing them.

Storage, transport

Remove the batteries from the lamp for prolonged storage. During storage and

transport of your product, keep it away from exposure to UV, moisture, chemical

products, etc.

Modification, repair

Any modification, addition to, or repair of the equipment other than that authorized

by Petzl is prohibited due to the risk of reducing the effectiveness of the equipment.

General information on batteries

WARNING DANGER, risk of explosion and burns.

- The batteries must be inserted correctly with respect to polarity by following the

diagram on the battery case.

If one battery is reversed (two + poles or two - poles in contact with each other),

a chemical reaction is produced in minutes that releases explosive gasses and

extremely corrosive liquid.

Indicator: a weak level of light with new batteries indicates that the polarity of one

or more batteries is reversed.

In case of doubt, turn off the lamp immediately and verify the polarity.

Protect your eyes in case leakage has already occurred. Cover the battery case with

a rag before opening it to avoid contact with any discharge.

In case of contact with liquid from the batteries, rinse affected area immediately

with clear water and get immediate medical attention.

- Do not mix brands of batteries.

- Do not mix new and used batteries.

- Remove the batteries from the lamp for prolonged storage.

- Do not recharge non-rechargeable batteries.

- Do not short-circuit the batteries as this can cause burns.

- Do not attempt to open or dismantle batteries.

- Do not put used batteries in a fire.

- Keep batteries out of reach of children.

Protecting the environment

Lamps, bulbs, and batteries should be recycled. Do not throw them in the regular

trash. Dispose of these items by recycling them in accordance with applicable

local regulations. By doing so you play a part in protecting the environment and

public health.

The PETZL guarantee

This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials or

manufacture. Exclusions from the guarantee: normal wear and tear, oxidation,

modifications or alterations, incorrect storage, damage caused by accidents, by

negligence, by leaking batteries or by use for which this product is not intended.

Responsibility

PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or

any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

Do not stare directly into the beam. The lamp is not

recommended for children.

(FR) FRANÇAIS

Lampe à deux éclairages : une LED blanche de puissance avec un faisceau large et

une LED rouge.

Choisir l’éclairage

Pour basculer de l’éclairage blanc vers l’éclairage rouge ou de l’éclairage rouge

vers l’éclairage blanc, allumez la lampe puis maintenez l’interrupteur en appui long.

Votre lampe reste dans l’éclairage dans lequel vous l’avez éteint. Lorsque vous

rallumez la lampe, vous retrouvez la dernière couleur sélectionnée avant extinction.

Éclairage blanc

Deux puissances différentes d’éclairage (Maximum, Économique), plus un mode

clignotant.

Un clic sur l’interrupteur allume la lampe en éclairage maximum.

Deux clics rapides allument la lampe en éclairage économique.

Trois clics rapides allument la lampe en mode clignotant.

Un clic pour éteindre la lampe (deux secondes au minimum après l’allumage).

Éclairage rouge

Une seule puissance d’éclairage plus un mode clignotant.

Un clic sur l’interrupteur allume la lampe en éclairage rouge constant.

Deux clics rapides allument la lampe en mode clignotant.

Un clic pour éteindre la lampe (deux secondes au minimum après l’allumage).

Énergie

Utilisez des piles alcalines ou des accumulateurs NiMH. Vous pouvez aussi utiliser

des piles lithium qui ont une meilleure autonomie à basse température.

Quand le témoin rouge de décharge des piles s’allume, il vous reste 50 %

d’autonomie pour un éclairage de proximité.

Compatibilité électromagnétique

Conforme aux exigences de la directive 89/336/CEE concernant la compatibilité

électromagnétique.

Attention, votre ARVA (Appareil de recherche de victimes sous avalanche) en

réception (recherche) peut être perturbé par la proximité de votre lampe lorsque

celle-ci est en fonctionnement. En cas d’interférences (bruit parasite), éloignez

l’ARVA de la lampe ou éteignez votre lampe.

Version à enrouleur

La ZIPKA PLUS 2 n’est pas destinée aux milieux hostiles (sable et boue).

Ne relâchez pas brutalement l’enrouleur. Ne le démontez pas, le ressort peut vous

blesser en se libérant.

Ne mettez pas ce produit autour du cou, le fil casse à 20 kg, il y a un risque

d’étranglement ou coupure.

Lampe déconseillée aux enfants.

Informations générales

Ne démontez pas la lampe. Les LED ont une durée de vie de plusieurs dizaines de

milliers d’heures. La garantie ne fonctionne pas si la lampe a été démontée.

En cas de dysfonctionnement

Vérifiez les piles et le respect de leur polarité. Suivez l’ordre indiqué sur le boîtier.

Vérifiez l’absence de corrosion sur les contacts. En cas de corrosion, grattez

légèrement les contacts sans les déformer. Si votre lampe ne fonctionne toujours

pas, contactez PETZL.

Entretien

Après utilisation en milieu humide, retirez les piles et séchez. Si de l’eau de mer

pénètre à l’intérieur, retirez les piles, rincez abondamment la lampe et séchez.

Nettoyage

Utilisez des lingettes d’optique ou lavez la lampe à l’eau tiède savonneuse avec les

doigts. Ne frottez pas avec un produit abrasif. Attention à ne pas rayer la vitre. Ne

lavez pas avec un nettoyeur haute pression. Pour laver les élastiques, retirez-les

de la lampe.

Stockage, transport

Pour un stockage prolongé, n’oubliez pas de retirer les piles. Stockez et transportez

votre produit à l’abri des UV, de l’humidité, des produits chimiques etc.

Modification, réparation

Toute modification, adjonction ou réparation autre que celles autorisées par Petzl

est interdite : risque de diminution de l’efficacité du produit.

Généralités piles

ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.

- Respectez obligatoirement la polarité, suivez l’ordre de placement indiqué sur

le boîtier.

Si une pile est inversée (deux pôles + ou deux pôles - en contact entre eux), une

réaction chimique se produit en quelques minutes à l’intérieur de cette pile qui

rejette des gaz explosifs et un liquide extrêmement corrosif.

Signe : un niveau d’éclairage faible avec des piles neuves indique que la polarité

d’une ou plusieurs piles est inversée.

En cas de doute, éteignez la lampe immédiatement et vérifiez la polarité.

Au cas où une fuite ait déjà eu lieu, protégez-vous les yeux. Ouvrez le boîtier piles

après l’avoir recouvert d’un chiffon pour éviter toute projection.

En cas de contact avec le liquide sorti des piles, rincez immédiatement à l’eau claire

et consultez d’urgence un médecin.

- Ne mélangez pas des piles de marques différentes.

- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.

- Retirez les piles pour un stockage prolongé.

- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.

- Ne les court-circuitez pas, elles peuvent provoquer des brûlures.

- Ne tentez pas de les ouvrir.

- Ne jetez pas les piles usagées au feu.

- Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.

Protection de l’environnement

Les lampes, ampoules, piles et accumulateurs mis au rebut doivent être recyclés.

Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-les dans les bacs de

recyclage conformément aux différents règlements locaux applicables. Vous

participez ainsi à la protection de l’environnement et de la santé humaine.

Garantie PETZL

La lampe est garantie pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de

fabrication. Limite de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les modifications

ou retouches, le mauvais stockage, les dommages dus aux accidents, aux

négligences, aux piles qui coulent, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est

pas destiné.

Responsabilité

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles

ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l’utilisation de ce

produit.

Ne pas regarder fixement le faisceau de face. Lampe

déconseillée aux enfants.

Advertising