Pl, si, hu, Használat előtt, Zastosowanie – Petzl TORSE User Manual

Page 6: Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia przed użyciem, Zakładanie szelek torse, Informacje ogólne petzl, Področja uporabe, Poimenovanje delov, Preverjanje, točke preverjanja

Advertising
background image

6

C26_TORSE_C265000C (220410)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.

Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na

stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy PETZL.

Szelki do przyrządu zaciskowego

Zastosowanie

Szelki do przyrządu zaciskowego (na przykład, CROLL).

Ten produkt nie powinien być stosowany do innych celów niż te, do

których został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.

Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

Oznaczenia części

(1) Tylna klamerka z plastiku, (2) Klamra DoubleBack do regulacji

długości, z aluminium, (3) Taśma z poliestru.

Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed użyciem

Sprawdzić stan taśm i szwów. Zwracać uwagę na wszelkie przecięcia,

ślady zużycia i uszkodzenia wynikłe z użytkowania, spowodowane

wysoką temperaturą...

Sprawdzić prawidłowe działanie klamry regulacyjnej.

Sprawdzić tylną klamrę z plastiku.

Uwaga, często powtarzające się ruchy, jak te podczas wychodzenia

po linie, mogą spowodować rozpięcie się klamry.

Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji

elementów wyposażenia.

Jeżeli rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący, dla choćby jednego

z wyżej wymienionych punktów, należy wycofać produkt z użycia.

Zakładanie szelek TORSE

1- Zapiąć tylna pętlę TORSE wokół pasa uprzęży. Przesunąć pętlę

na plecy.

2- Umieścić klamrę regulującą na wysokości klatki piersiowej,

przerzucając jedno ramię taśmy przez jeden bark, drugie przez

drugi.

3- Przewlec taśmę przez przyrząd zaciskowy, następnie przez klamrę

regulacyjną i zaciągnąć.

TORSE musi być mocno zaciągnięty, jeżeli chce się skutecznie

wychodzić po linie.

Informacje ogólne Petzl

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od

promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć

produkt w razie potrzeby.

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji

nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia,

zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo

przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań

i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

(SI) SLOVENSKO

Samo tehnike, ki so prikazane na neprečrtanih slikah in/ali niso

označene s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno

preverjajte spletno stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje

različice teh dokumentov.

Če imate kakršenkoli dvom ali težave z razumevanjem teh

dokumentov, se obrnite na PETZL.

Ramenska trakova za namestitev prsne prižeme

Področja uporabe

Ramenska trakova za namestitev prsne prižeme (npr. CROLL).

Tega izdelka ne uporabljajte za druge namene, kot je predviden.

OPOZORILO

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi

nevarne.

Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve.

Pred uporabo tega izdelka morate:

- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;

- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;

- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;

- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje kateregakoli od teh opozoril lahko povzroči

resno poškodbo ali smrt.

Odgovornost

OPOZORILO: pred uporabo je nujno ustrezno usposabljanje za

aktivnosti naštete v poglavju Področja uporabe.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki

so pod neposredno in vidno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.

Pridobitev ustreznih izkušenj in poznavanje tehnik ter načinov

varovanja so vaša lastna odgovornost.

Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za škodo,

poškodbe ali smrt, ki nastanejo ali so posledica uporabe naših

izdelkov, kadarkoli in kakorkoli. Če niste pripravljeni ali se ne čutite

sposobne prevzeti odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte tega

izdelka.

Poimenovanje delov

(1) Plastična sponka, (2) aluminijasta DoubleBack sponka za

nastavitev, (3) poliestrski trak.

Preverjanje, točke preverjanja

Pred uporabo

Preverite stanje traku in šivov. Bodite pozorni na zareze v trakovih,

znake obrabe in poškodb, nastalih zaradi uporabe, toplote, itd.

Preverite, da sponka za nastavitev pravilno deluje.

Preglejte plastično sponko.

Pozor: s ponavljajočimi gibi (npr. tistimi, ki nastanejo pri vzpenjanju

po vrvi), se lahko sponka sčasoma odpne.

Zagotovite, da so različni kosi opreme v sistemu pravilno nameščeni

eden glede na drugega.

Izdelek zavrzite, če pade na kateri od teh točk preverjanja.

Oblačenje TORSA

1- Zapnite sponko TORSA okoli ledvenega dela vašega pasu.

Potisnite sponko na sredino vašega hrbta.

2- Trakova si potegnite čez glavo - tako pride sponka za nastavitev

na prsi.

3- Trak speljite skozi vašo prsno prižemo, nato skozi sponko za

nastavitev in ga zategnite.

Za vzpenjanje po vrvi namestite TORSE tako, da se vam tesno

prilega.

Splošne informacije Petzl

Shranjevanje, transport

Izdelek hranite v suhem prostoru, proč od vplivov ultravijoličnega

sevanja, kemikalij, ekstremnih temperatur, itd. Izdelek po potrebi

očistite in posušite.

3 letna garancija

Za vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in

izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje

ter slabo vzdrževanje. Ravno tako so izključene poškodbe nastale

zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz.

ni primeren.

Odgovornost

PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne

posledice ali kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega

izdelka.

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek

az ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal

megjelölve. Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb

használati módozatairól tájékozódjon minél gyakrabban a www.

petzl.com internetes honlapon.

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon

bizalommal a Petzl-hez.

Mellheveder hasi mászóeszköz pozicionálására

Felhasználási terület

Hasi mászóeszközt (például CROLL-t) pozícionáló mellheveder.

A terméket tilos a fent megadott felhasználási területtől eltérő célra

használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek

természetükből adódóan veszélyesek.

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati

utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos

kockázatoknak, és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos

balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő

elméleti és gyakorlati képzés elengedhetetlen.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják,

vagy a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő

személyek felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések

megtétele mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink

helytelen használatából adódó bárminemű kárért, balesetért

vagy halálesetért. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a

felelősséget vállalja, kérjük, ne használja a terméket.

Részek megnevezése

(1) Hátsó műanyag csat, (2) Alumínium DoubleBack állítócsat,

(3) Poliészter heveder.

Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Használat előtt

Ellenőrizze a hevederek és a biztonsági varratok állapotát. Ügyeljen

a szakadt, kopott, elhasználódott részekre, a magas hőmérséklet

okozta károsodásokra stb.

Vizsgálja meg az állítócsat működőképességét.

Ellenőrizze a hátsó műanyag csatot.

Vigyázat, a rendszeresen ismétlődő mozgások, mint pl. a kötélen

való felmászás, a csat meglazulásához vezethet.

Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz

képest jól helyezkednek el.

Ha a fenti pontok ellenőrzésének eredménye nem kielégítő,

selejtezze le a terméket.

A TORSE beszerelése

1- Akassza a TORSE hátsó csatját a beülőheveder derékrésze köré.

Csúsztassa fel a csatot a hátán.

2- Bújjon át a fejével a heveder két szálán két oldalról, és húzza a

mellkasa elé az állítócsatot.

3- Fűzze át a hevedert a hasi mászóeszközön majd az állítócsaton és

zárja a csatot.

Kötélen való felmászáshoz húzza a TORSE hevedert minél

szorosabbra.

Petzl általános információk

Raktározás, szállítás

A terméket UV-sugárzástól védett, vegyi anyagoktól távol eső,

normál hőmérsékletű stb. helyen kell tárolni. Szükség esetén tisztítsa

meg és szárítsa meg a terméket.

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a

következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos

javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű

használat.

Felelősség

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért,

amely a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű

vagy egyéb következménye.

Advertising