No, cz, pl – Petzl ACCU 4 ULTRA User Manual

Page 5

Advertising
background image

E55

Ultra accessories / accessoires Ultra

E515020C (050912)

5

NO

Kompatibilitet

ACCU 2 ULTRA, ACCU 4 ULTRA, ULTRA QUICK CHARGER og EXTENSION E55950

er kun kompatible med Petzls ULTRA-hodelykter.

Informasjon om lyktene finnes på www.petzl.com.

Før første gangs bruk

Lad opp det oppladbare batteriet med Petzls ULTRA QUICK CHARGER. Les

avsnittet Strømtilførsel før du gjør dette.

Strømtilførsel

Petzls oppladbare litiumbatterier:

ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Før bruk må batteriet lades. Bruk kun Petzls ULTRA QUICK CHARGER E55800 til å

lade batteriet med.

Kontroller batterinivået ved å trykke på Energy Gauge-knappen. Søylene vil da lyse

i 3 sekunder.

Viktig: Kontroll av batterinivået må gjøres når lykten er slått av og ikke står i laderen.

Når batteriet er nesten utladet vil lykten blinke og automatisk gå over til

reservemodus.

Kapasiteten på et litiumion-batteri reduseres med 10 % per år. Det kan lades opp

500 ganger. Etter 500 ganger har det fortsatt 70 % av sin opprinnelige kapasitet.

Slik oppbevarer du oppladbare batterier

Levetiden til batteriet bevares ved lagring i riktige omgivelser, på et tørt sted ved

temperaturer mellom –20 °C til +25 °C.

Nøl ikke med å lade batteriet når det er delvis brukt eller har vært ute av bruk i mer

enn to uker. Dersom et oppladbart batteri et ute av bruk over lengre tid, kan det føre

til at batteriet svekkes.

Før langtidsoppbevaring (mer enn 6 mnd.) må batteriet lades til 50 %. Oppbevar

det oppladbare batteriet frakoblet. Hvis du har flere oppladbare batterier, bør de

oppbevares separat i individuelle pakninger.

Forholdsregler

Advarsel: Feilaktig bruk kan skade batteriet og kan føre til risiko for eksplosjon og

brann.

- Batteriet skal ikke demonteres eller endres.

- Batteriet skal ikke legges i vann, spesielt ikke i saltvann.

- Batteriet skal ikke kobles med omvendt polaritet til lader eller lykten. Både lykten og

laderen er utformet for å forhindre dette.

- De oppladbare batteriene er individuelt testet. Kontakt imidlertid Petzl dersom du

oppdager noe uregelmessig.

- Kasser umiddelbart det oppladbare batteriet dersom det har sprekker eller er

ødelagt; det gir fra seg lukt eller varme; det endrer farge eller form; det lekker

elektrolytt eller viser andre tegn til at det ikke fungerer som det skal. Dersom dette er

tilfelle, må batteriet ikke oppbevares i nærheten av varmekilder. Pakk det i en vanntett

beholder og lever det til nærmeste forhandler.

- Brukte oppladbare batterier skal ikke brennes eller ødelegges.

- Ikke stikk noe inn i, slå på eller ødelegg det oppladbare batteriet på andre måter.

EXTENSION E55950

ULTRA EXTENSION gjør det mulig å bære det oppladbare batteriet i en lomme eller

en sekk, slik at vekten på hodet redusere og batteriet ikke utsettes for kulde.

Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800

Denne laderen på 100–240 V~, 50/60 Hz kan brukes i hele verden med adapter.

Oppladningstid

Full oppladningstid for ACCU 2 ULTRA er 3 timer og 30 minutter.

Full oppladningstid for ACCU 4 ULTRA er 5 timer og 40 minutter.

Når batteriet er fulladet vil det selvregulerende systemet stoppe ladningen.

Ladeindikator

Et rødt lys tennes når batteriet lades.

Når oppladingen er fullført vil et grønt lys tennes og batteriet holder batterinivået.

Forholdsregler

- Batterier må alltid lades ved temperaturer mellom 0 °C og 40 °C.

- Ikke la det oppladbare batteriet stå i en lader som ikke er koblet til en

strømkilde. Dette vil føre til at batteriet raskt lades ut.

- Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier, da dette kan føre til eksplosjonsfare.

- Lad kun ULTRA-batteriet med denne laderen. Bruk av andre typer batterier kan føre

til personskade og kan skade både batteri og lader.

- Ikke bruk skjøteledning.

- Ikke la det oppladbare batteriet stå i laderen dersom det gir fra seg lukt eller varme,

det endrer farge eller form, det lekker elektrolytt eller viser andre tegn til at det ikke

fungerer som det skal.

- Laderen må ikke utsettes for regn eller snø på grunn av fare for elektrisk støt.

- Laderen må ikke brukes dersom den har vært utsatt for støt eller fall fra store

høyder.

- Ikke demonter en ødelagt lader. Den skal kun repareres på Petzls verksteder fordi

det er nødvendig å bruke spesialverktøy.

- Ikke trekk i ledningen når du skal koble fra laderen, dette kan ødelegge støpselet.

- Ta alltid ut støpselet til laderen ved vedlikehold og rengjøring for å unngå fare for

elektrisk støt.

Ved funksjonssvikt

Se etter korrosjon på oppladbare batterier og kabler. Dersom batterikontaktene er

korroderte, rengjør kontaktene skånsomt ved å skrape av korrosjonen. Vær forsiktig

så de ikke bøyes. Kontroller at kablene er skikkelig tilkoblet.

Dersom lykten fortsatt ikke fungerer som den skal, kontakt Petzl.

Vedlikehold og rengjøring

Vask batteriet i lunkent såpevann og skyll og tørk umiddelbart. Ikke bruk skuremidler.

Vask ikke lykten med høytrykksspyler. Kun hodebåndet kan maskinvaskes.

Lagring og transport

Etter hver gangs bruk, tørk lykten, de elastiske båndene og de oppladbare batteriene.

Oppbevar og transporter produktet ditt slik at det ikke utsettes for UV-stråler,

fuktighet, kjemikalier osv.

Endringer og reparasjoner

Enhver form for modifikasjon eller reparasjon som ikke er godkjent av Petzl er forbudt.

Vern om miljøet

Oppladbare batterier bør resirkuleres. De skal ikke kastes som vanlig avfall. Skaff deg

informasjon om hvordan resirkulering og avfallshåndtering gjøres der du bor. Ved å

gjøre dette er du med pе е verne om miljøet.

Petzl-garanti

Det oppladbare batteriet har ett års garanti eller garanti for 300 ladesykluser.

Følgende dekkes ikke av garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller

modifikasjoner, feil lagring, skader som følge av ulykker eller dårlig vedlikehold,

lekkasje fra batterier eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.

Forlengelsesledningen E55950 og hurtigladeren E55800 har 3 års garanti på

materielle feil og fabrikasjonsfeil.

Ansvar

Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre

typer skader som følge av bruk av produktene.

CZ

Slučitelnost

ACCU 2 ULTRA, ACCU 4 ULTRA, ULTRA QUICK CHARGER a EXTENSION E55950

lze použít pouze u čelových svítilen Petzl ULTRA.

Informace týkající se parametrů svítilny jsou uvedeny na www.petzl.com.

Před prvním použitím

Pomocí rychlonabíječky Petzl ULTRA QUICK CHARGER plně dobijte akumulátor.

Před zahájením této operace si přečtěte kapitolu Napájení.

Napájení

Akumulátory Petzl (Lithium):

ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Tyto akumulátory je nutné před prvním použitím nabít - používejte pouze nabíječku

Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800.

Stav nabití akumulátoru ověříte stisknutím tlačítka Energy Gauge. Na 3 vteřiny se

rozsvítí příslušný počet dílků displeje.

Pozor: zjišťování stavu akumulátoru se musí provádět pouze u vypnuté, nebo z

nabíječky odpojené svítilny.

Při téměř úplném vybití akumulátoru svítilna zabliká a přepne se do nouzového

režimu.

Li-Ion akumulátor ztrácí ročně 10 % své kapacity. Jeho životnost je 500 nabíjecích

cyklů. (Po 500 cyklech stále dosahuje úrovně 70 % původní kapacity).

Uskladnění akumulátoru

Chcete-li prodloužit životnost akumulátoru, skladujte ho na čistém, suchém místě v

rozmezí teplot -20° C až +25° C.

Neváhejte dobít akumulátor, který je částečně vybitý nebo byl skladován po dobu

delší než dva týdny. Pokud nebudete akumulátor používat rok, může dojít k jeho

znehodnocení.

V případě dlouhodobého uskladnění (déle jak 6 měsíců), akumulátor dobijte na 50 %

kapacity. Akumulátor skladujte odpojený. Vlastníte li více akumulátorů, uchovávejte je

odděleně, nebo každý zvlášť zabalený.

Bezpečnostní opatření

Pozor: nesprávné použití může způsobit poškození akumulátoru. Nebezpečí výbuchu

a popálení.

- Akumulátor nerozebírejte ani neupravujte.

- Neponořujte ho do vody, zvláště velmi slané (např. mořské).

- Pozor na záměnu polarity při připojování kabelu nabíječky nebo čelovky k

akumulátoru (tvar koncovky na kabelu by měl záměně polarity zabránit).

- Akumulátory jsou individuálně přezkušovány. Avšak v případě jakékoliv abnormality

kontaktujte firmu Petzl.

- Okamžitě přestaňte používat jakýkoliv akumulátor, který má prasklý, nebo rozlomený

plášť: pokud vydává zápach, nebo teplo; mění barvu, či tvar; vytéká z něj elektrolyt,

nebo pozorujete li další neobvyklé jevy. Držte ho mimo dosah zdrojů tepla, uložte ho

do vodotěsného pouzdra a odneste k odborníkovi.

- Použitý akumulátor nevhazujte do ohně, nepokoušejte se ho zničit.

- Nezkoušejte ho rozmačkat, rozbít kladivem, ani do něho zatlouci hřebík.

EXTENSION E55950

Prodlužovací kabel ULTRA EXTENSION umožňuje nosit akumulátor v kapse nebo

batohu a tím redukovat hmotnost nesenou na hlavě, dále se také sníží vystavení

akumulátoru nízkým teplotám.

Rychlonabíječka Petzl ULTRA QUICK CHARGER

E55800

Tuto nabíječku pro sítě s napětím 100-240 V, 50/60 Hz lze s odpovídajícím

adaptérem používat na celém světě.

Doba dobíjení

Doba potřebná k úplnému dobití akumulátoru ACCU 2 ULTRA je 3h30.

Doba potřebná k úplnému dobití akumulátoru ACCU 4 ULTRA je 5h40.

Jakmile je plně nabitý, dojde automaticky k ukončení nabíjení.

Indikátor nabíjení

Pokud se akumulátor nabíjí, indikátor nabíjení svítí červeně.

Jakmile cyklus nabíjení skončí, barva indikátoru se změní na zelenou a akumulátor je

udržován plně nabitý.

Bezpečnostní opatření

- Akumulátory nabíjejte pouze při teplotách v rozmezí 0 °C až 40 °C.

- Nenechávejte akumulátor v nabíječce, není-li zapojena do sítě. Akumulátor se v

takovém případě velmi rychle vybije.

- Nezkoušejte nabíjet baterie, které k tomu nejsou určené, hrozí riziko výbuchu.

- Tuto nabíječku používejte pouze pro nabíjení akumulátorů ULTRA. Ostatní typy

mohou prasknout a způsobit zranění. Může dojít k poškození akumulátoru i nabíječky.

- Nabíječku nepoužívejte s prodlužovací šňůrou.

- Pokud akumulátor při nabíjení vydává zápach, mění se jeho barva nebo tvar, vytéká

z něj elektrolyt, případně pokud se projevují jakékoliv jiné známky závady, ihned ho

odpojte od nabíječky.

- Nabíječku nevystavujte sněhu nebo dešti, hrozí nebezpečí smrti elektrickým

proudem.

- Pokud nabíječka utrpěla silný náraz nebo spadla z výšky, nepoužívejte ji.

- Poškozenou nabíječku nerozebírejte. Nabíječky mohou být opravovány pouze v

opravnách firmy Petzl, k opravám je nutné speciální nářadí.

- Abyste snížili riziko poškození koncovky kabelu, vytahujte přívodní kabel z baterie za

koncovku, ne za kabel.

- Abyste se vyhnuli riziku úrazu elektrickým proudem, nabíječku vytáhněte před

čištěním nebo údržbou ze zásuvky.

V případě poruchy

Zkontrolujte kontakty, zda nejsou zkorodované (akumulátor i přívodní kabel). Pokud

ano, opatrně je očistěte bez jejich ohýbání. Ujistěte se, že konektory kabelu jsou

řádně zapojené.

Pokud svítilna i nadále nefunguje, kontaktujte Petzl.

Údržba a čištění

Omývejte ve vlažné mýdlové vodě, ihned po omytí oklepejte a osušte. K čištění

nepoužívejte abrazivní čistící prostředky. Neoplachujte svítilnu vysokotlakými

myčkami. Pouze hlavový pásek je možné prát v pračce.

Skladování, doprava

Po každém použití osušte svítilnu, elastický pásek a akumulátor. Během skladování a

dopravy ji umístěte mimo dosah UV záření, vlhka, chemických látek, atd.

Úpravy a opravy

Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným způsobem než který povoluje

výrobce Petzl, je zakázána.

Ochrana životního prostředí

Akumulátory by měly být recyklovány. Do komunálního odpadu nepatří. Odevzdejte je

k recyklaci v souladu s místní vyhláškou o tříděném odpadu. Přispějete tím k ochraně

životního prostředí a zdraví obyvatel.

Záruka Petzl

Na akumulátor se vztahuje záruční lhůta jednoho roku, nebo 300 nabíjecích/vybíjecích

cyklů. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, korozí, změnou a

úpravou výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z

nedbalosti, korozivními látkami z vyteklých baterií a způsoby použití, pro něž výrobek

nebyl určen.

Na prodlužovací kabel E55950 a rychlonabíječku E55800 se vztahuje 3 letá záruční

doba na vady materiálu nebo vady vzniklé ve výrobě.

Zodpovědnost

Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé

v průběhu používání tohoto výrobku.

PL

Kompatybilność

ACCU 2 ULTRA, ACCU 4 ULTRA, SZYBKA ŁADOWARKA ULTRA i KABEL E55950

są kompatybilne wyłącznie z latarkami ULTRA Petzl.

Parametry tych latarek czołowych są opisane na www.petzl.com

Przed pierwszym użyciem

Naładować całkowicie akumulator SZYBKĄ ŁADOWARKĄ ULTRA Petzl. Sprawdzić

rozdział Zasilanie i przeczytać go przed wykonaniem powyższej operacji.

Zasilanie

Akumulator Petzl (Litowy):

ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Przed użyciem należy naładować akumulator, wyłącznie SZYBKĄ ŁADOWARKĄ

ULTRA Petzl E55800.

Sprawdzić poziom rozładowania akumulatora naciskając przycisk Energy Gauge.

System Bar Graph zaświeci się na trzy sekundy.

Uwaga! Sprawdzanie poziomu naładowania należy przeprowadzać gdy latarka jest

wyłączona lub odpięta od ładowarki.

Gdy akumulator jest prawie rozładowany, przejście na tryb rezerwowy następuje

automatycznie i sygnalizowane jest przez mruganie latarki.

Akumulator Li-Ion traci 10 % pojemności rocznie. Może być ładowany 500 razy. (Po

500 ładowaniach akumulator ma jeszcze 70 % pojemności).

Przechowywanie akumulatorów

Akumulator należy przechowywać w dobrych warunkach i w suchym miejscu,

w temperaturach -20 °C i +25 °C.

Można ładować akumulator będący w stanie częściowego rozładowania lub

przechowywany dłużej niż dwa tygodnie. Akumulator nieużywany przez rok może

ulec uszkodzeniu.

Przed długotrwałym przechowywaniem (dłuższym niż 6 miesięcy), zaleca się

naładować akumulator do 50 %. Odłączyć akumulator do przechowywania.

Jeżeli posiadacie więcej akumulatorów, należy przechowywać je oddzielnie lub

w indywidualnych opakowaniach.

Środki ostrożności

Uwaga! Niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenia akumulatora. Ryzyko

eksplozji i oparzeń.

- Nie demontować go, nie modyfikować.

- Nie zanurzać go w wodzie, zwłaszcza w wodzie zasolonej (morskiej).

- Nie podłączać odwracając biegunowość w ładowarce lub latarce (zabezpieczający

element konstrukcyjny).

- Akumulatory są sprawdzane indywidualnie. Ale w razie anomalii w działaniu należy

skontaktować się z przedstawicielem Petzl.

- Należy natychmiast zaprzestać użytkowania akumulatora jeśli jego obudowa

ulegnie pęknięciu lub się stopi, jeżeli wydziela zapach lub ciepło, jeżeli zmienia kolor

lub kształt, jeżeli nastąpił wyciek elektrolitu lub powstała jakakolwiek inna anomalia.

Oddalić od źródła ciepła, zabezpieczyć w szczelnym opakowaniu, zanieść do

specjalisty.

- Nie wrzucać zużytego akumulatora do ognia, nie niszczyć.

- Nie wbijać gwoździ w akumulator, nie uderzać młotkiem, nie miażdżyć.

KABEL E55950

Akcesorium KABEL ULTRA umożliwia umieszczenie akumulatora w kieszeni, plecaku

itd., by zmniejszyć ciężar na głowie lub pod ubraniem, by chronić go przed zimnem.

SZYBKA ŁADOWARKA ULTRA Petzl E55800

Ładowarka 100-240 V~, 50/60 Hz może być stosowana na całym świecie wraz

z dołączonym adapterem.

Czas ładowania

Całkowity czas ładowania akumulatora ACCU 2 ULTRA wynosi 3h30.

Całkowity czas ładowania akumulatora ACCU 4 ULTRA wynosi 5h40.

Gdy akumulator jest naładowany, system automatycznie zaprzestaje ładowania.

Wskaźnik ładowania

Ładowanie akumulatora sygnalizuje czerwona dioda.

Gdy akumulator jest naładowany, dioda zaświeci się na zielono.

Środki ostrożności

- Przedziały temperatur w których dozwolone jest użycie ładowarki: 0 °C do +40 °C.

- Nie zostawiać akumulatora w ładowarce nieodłączonej do prądu (następuje szybkie

rozładowanie akumulatora).

- Nie ładować baterii, która nie jest do tego przeznaczona - ryzyko eksplozji.

- Ta ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do akumulatorów ULTRA. Ładowanie

akumulatorów innego typu może doprowadzić do obrażeń oraz do zniszczenia

akumulatorka i ładowarki.

- Nie stosować przedłużaczy.

- Nie ładować akumulatora jeśli wydziela zapach, ciepło, zmienia kolor, kształt,

wycieka z niego elektrolit lub powstała jakakolwiek anomalia.

- Nie wystawiać na działanie wody lub śniegu: niebezpieczeństwo (śmiertelnego)

porażenia prądem elektrycznym.

- Nie używać ładowarki jeżeli spadła z dużej wysokości lub została mocno uderzona.

- Jeżeli ładowarka jest uszkodzona, nie należy jej demontować. Naprawa może się

odbywać wyłącznie w fabryce Petzl – przy użyciu specjalistycznych narzędzi.

- Wyciągając z gniazdka nie ciągnąć za przewód aby nie uszkodzić wtyczki.

- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem lub myciem należy

bezwzględnie wyłączyć ładowarkę z sieci.

Gdy latarka nie świeci

Sprawdzić czy nie są skorodowane styki (akumulator, wtyczki). W razie potrzeby

wyczyścić je (delikatnie - nie deformując styków). Sprawdzić dobre połączenie

wtyczek.

Jeżeli latarka czołowa nadal nie działa należy skontaktować się z przedstawicielem

Petzl.

Konserwacja, czyszczenie

Myć w letniej wodzie z mydłem, wypłukać i natychmiast wysuszyć. Nie trzeć ostrymi

przedmiotami. Nie używać wysokociśnieniowych przyrządów czyszczących. Opaskę

elastyczną można prać w pralce.

Przechowywanie, transport

Po każdym użyciu wysuszyć latarkę, opaski gumowe, akumulatory. Przechowywać

i transportować z dala od promieniowania UV, wilgoci, produktów chemicznych itd.

Modyfikacje, naprawy

Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są zabronione.

Ochrona środowiska

Akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi. Nie wyrzucać ich razem

z odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy wrzucić je do odpowiednich

pojemników, zgodnie z lokalnym prawem. W ten sposób chronicie środowisko

i ludzkie zdrowie.

Gwarancja Petzl

Gwarancja na akumulator wynosi jeden rok lub 300 cykli ładowania/rozładowania.

Gwarancji nie podlegają: produkty noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe,

przerabiane i modyfikowane, niewłaściwie przechowywane, uszkodzone

w wyniku wypadków, zaniedbań, wyciekających baterii, zastosowań niezgodnych

z przeznaczeniem.

Kabel E55950 i szybka ładowarka E55800 mają trzyletnią gwarancję na wady

materiałowe i produkcyjne.

Odpowiedzialność

Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy

pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego

produktów.

Advertising