Français, English, Deutsch nederlands – Senco SFW09 User Manual

Page 4: Utilisation de l’outil, Tool use bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing

Advertising
background image

4

Français

Utilisation de l’Outil

English

Tool Use

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Deutsch

Nederlands

l

Keep tool pointed away from

yourself and others and
connect air to tool. Tools shall
be operated at the lowest
pressure needed for the
application. This will reduce
noise levels, part wear and
energy use.

l

Houdt het apparaat afgewend

van uzelf en anderen en sluit
dan de luchttoevoer aan.
Het apparaat moet gebruikt
worden met laagst mogelijke
luchtdruk. Dit vermindert
geluidshinder, slijtage en
energie verbruik.

l

Halten Sie das Gerät so, daß

es nicht auf Sie selbst oder
andere zeigt und schließen
Sie den Druckluftschlauch
an. Die Geräte sollten nur
mit dem für den jewelligen
Anwendungsfall erforderlichen
geringsten Luftdruck betrieben
werden. Dadurch werden der
Lärm, der Verschleiß und der
Energieverbrauch gemindert.

l

Maintenez l’outil pointé à

l’écart de vous-même et des
autres personnes et raccor-
dez l’outil à l’air comprimé.
Les outils doivent être
utilisés à la pression la plus
faible requise pour le travail
à faire. Cela réduira le niveau
de bruit, l’usure de l’outil et
la demande en énergie.

l

To Load:

Push latch and slide rail open.

l

Laden des Magazins:

Hebel drücken und Schieber
aufziehen.

l

Pour charger :

Enfoncer le loquet et ouvrir
le rail en glissant.

l

Leg de strook spijkers in

het magazijn. Gebruik
uitsluitend SENCO spijkers
(zie Technische Specificaties).
Laadt nooit met de trekker
ingedrukt.

l

Lay strip of fasteners into

magazine. Use only genuine
SENCO fasteners (see Tech-
nical Specifications). Do not
load with trigger depressed.

l

Legen Sie den Klammerstre-

ifen ins Magazin. Benutzen
Sie ausschließlich SENCO
Befestiger (siehe Technische
Daten). Laden Sie das Geraet
nicht, wenn der Auslöser
betätigt ist.

l

Om te laden:

Druk op de grendel en schuif
het magazijn naar achteren
open.

l

Insérer une bande de

projectiles dans le magasin.
N’utiliser que de véritables
projectiles SENCO (voir les
Spécifications Techniques).
Ne pas appuyer sur la dé-
tente pendant le chargement.

l

Push rail forward until it

latches.

l

Schieber vorschieben, bis er

einrastet.

l

Schuif het magazijn naar

voren tot deze vastklikt.

l

Placez l’outil contre la

surface de travail et tirez sur
la détente.

l

Read and understand these

warnings to prevent injuries to
yourself and bystanders.
Refer to tool use, mainte-
nance and troubleshoot-
ing sections for additional
information.

l

Lesen Sie bitte vor

Inbetriebnahme des Gerätes
die Sicherheitshinweise, um
Unfälle und Verletzungen zu
vermeiden.
Beachten Sie die Hinweise
für den Gerätegebrauch; die
Wartung und Fehlersuche.

l

Lees en begrijp deze

veiligheidsvoorschriften
om letsel aan uzelf
en omstanders te
voorkomen. Raadpleeg
de instructies betreffende
de gebruiksaanwijzingen,
onderhoud en reparatie voor
verdere informatie.

l

Lisez et retenez ces

consignes pour éviter des
blessures à vous-même ou
à toute autre personne se
trouvant sur les lieux. Pour
un complément d’information
reportez-vous aux sections
sur l’utilisation de l’outil, son
entretien et son dépannage.

l

Never use a tool that

leaks air or needs
repair.

l

Kein undichtes oder schad-

haftes Gerät benutzen.

l

Gebruik het apparaat nooit

wanneer er een lek in de
luchttoevoer is of als reparatie
noodzakelijk is.

l

N’utilisez jamais un outil qui

a des fuites d’air ou qui a
besoin d’être réparé.

2

1

Advertising