Yukon POINT 15x56 User Manual

Page 19

Advertising
background image

MODELO

Tipo
Diámetro de lente, mm
Aumentos, x
Alivio pupilar, mm
Diámetro de salida de pupila, mm
Ángulo de visión, grado angular no menor de
Campo de visión a 1000 m de distancia, m
Factor crepuscular
Resolución, sec
Distancia de enfoque mínima, m
Corrector de enfoque central, dioptrías
Corrector del ocular derecho, dioptrías
Temperaturas de utilización
Índice de protección, IP código (IEC 60529)
Dimensiones, mm
Longitud
Ancho
Altura
Peso (sin embalaje), kg

Prismático Point
Cinta para el cuello
Bolsa acolchada
Manual de instrucciones
Paño para las lentes
Tarjeta de garantía

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Con el fin de mejorar el diseño del producto, este puede estar
sujeto a cambios.

19

Die Markierung "+ | - " neben
dem Dioptrienausgleichring (3)
erleichtert die Einstellung des
rechten Okulars.

16

Roof
56
8
27
7
6,3
110
21,1
7,5
3,5
-4/+5
-30 °С…+40 °С
IPX7

207
145
70
1,18

Roof
56
10
21
5,6
6
105
23,6
6
3,5
+/- 5

IPX7

207
145
70
1,22

Roof
56
15
18
3,7
4
70
29
4
3,5
+/- 5
-30 °С…+40 °С
IPX7

207
145
70
1,23

22153 22154 22155

Das Fernglas Point ist zu Ihrer Bequemlichkeit und um überflüssiges
Licht auszuschließen, mit um-/ausklappbaren oder herausdrehbaren
Augenmuscheln um. Sollten Sie Brillenträger sein, klappen Sie die
Augenmuscheln um. Damit sind ihre Augen näher an der Linse des
Objektivs, womit sich das Sehfeld vergrößert.

+

-

3

Advertising