Montaje, Operación – Bosch GBM Professional 10 User Manual

Page 22

Advertising
background image

22 | Español

2 609 140 656 | (21.7.11)

Bosch Power Tools

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido

determinado según el procedimiento de medición fijado en la

norma EN 60745 y puede servir como base de comparación

con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para

estimar provisionalmente la solicitación experimentada por

las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las

aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello,

el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta

eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-

tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello

puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vi-

braciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitación experimentada

por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos

tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté

en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue-

de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi-

braciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al

usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:

Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con-

servar calientes las manos, organización de las secuencias de

trabajo.

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las

normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745

de acuerdo con las disposiciones en las directivas

2004/108/CE, 2006/42/CE.
Expediente técnico (2006/42/CE) en:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

08.07.2011

Montaje

f

Antes de cualquier manipulación en la herramienta

eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-

te.

Cambio de útil

f

Utilice unos guantes de protección al cambiar de útil. El

portabrocas puede calentarse fuertemente después de ha-

ber trabajado prolongadamente con el aparato.

Portabrocas de sujeción rápida (ver figura A)
Sujete el casquillo posterior 3 del portabrocas de sujeción rá-

pida 1 y gire el casquillo anterior 2 en el sentido n, de manera

que pueda insertarse el útil. Inserte el útil.

Sujete el casquillo posterior 3 del portabrocas de sujeción rá-

pida 1 y gire firmemente el casquillo anterior 2 en el sentido
o

, hasta que perciba un clic. El portabrocas queda enclavado

así de forma automática.
Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabrocas

girando el casquillo anterior 2 en sentido contrario.
Útiles de atornillar (ver figura B)
Si utiliza puntas de atornillar 9 éstas deberán montarse siem-

pre en un soporte universal para puntas de atornillar 10. Úni-

camente utilice puntas de atornillar que ajusten correctamen-

te en la cabeza del tornillo.

Cambio del portabrocas

En las herramientas eléctricas que no incorporen una reten-

ción del husillo para taladrar deberá hacerse sustituir el por-

tabrocas en un servicio técnico autorizado para herramientas

eléctricas Bosch.

El portabrocas deberá apretarse con un par de

apriete aprox. de 31–35 Nm.

Aspiración de polvo y virutas

f

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-

gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y

metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la

inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario

o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o

enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi-

derados como cancerígenos, especialmente en combina-

ción con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro-

matos, conservantes de la madera). Los materiales que

contengan amianto solamente deberán ser procesados

por especialistas.

– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro

de la clase P2.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los

materiales a trabajar.

f

Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.

Operación

Puesta en marcha

f

¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación

deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-

racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-

mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio-

nar también a 220 V.

Ajuste del sentido de giro (GBM 10 RE) (ver figura C)
Con el selector 7 puede invertirse el sentido de giro actual de

la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con

el interruptor de conexión/desconexión 6 accionado.
Giro a derechas: Para taladrar y enroscar tornillos presionar

hasta el tope hacia la izquierda el selector de sentido de giro 7.
Giro a izquierdas: Para aflojar o sacar tornillos y tuercas em-

pujar hasta el tope hacia la derecha el selector del sentido de

giro 7.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_DOKU-27517-001.fm Page 22 Thursday, July 21, 2011 9:15 AM

Advertising
This manual is related to the following products: