Magyar – Tefal TL 2000 User Manual

Page 28

Advertising
background image

• Nie używać urządzenia do

jednoczesnego opiekania chleba i
odgrzewania słodkiego pieczywa.

To urządzenie zostało stworzone z myślą
o użytku domowym. Wykorzystanie go
do potrzeb profesjonalnych, a także
zastosowanie niewłaściwe lub niezgodne
z instrukcją obsługi nie podlega
odpowiedzialności ani gwarancji ze
strony producenta.

PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ

Magyar

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Háztartási balesetek megelőzése :

• Biztonsági szempontból ez a készülék

megfelel az érvényes műszaki
szabályoknak és szabványoknak.
- EU 89/336/EEC Direktíva az
elektromágneses összeférhetőségről és
annak 92/31/EEC és 93/68/EEC
módosításai
- EU 73/23/EEC Kisfeszültségű
villamossági termékekre vonatkozó
direktíva és annak 93/68/EEC
módosítása

• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

megegyezik-e a készüléken feltüntetett
feszültséggel (kizárólag váltóáram).

• Mivel az egyes országokban különböző

szabványok vannak érvényben, ha a
készüléket más országban használják,
mint ahol vásárolták, meg kell vizsgáltatni
egy engedéllyel rendelkező szervizzel (ld.
a mellékelt listát).

• Győződjön meg róla, hogy az elektromos

hálózat megfelel-e az érvényben lévő
szabványoknak, és teljesítménye
elegendő-e az adott teljesítményű
készülék működtetéséhez.

• A készüléket mindig csak földelt dugaljra

csatlakoztassa.

• Ne tárolja a kábelt vagy a

csatlakozódugót a készülék belsejében a
rácsok között.

• Ne húzza ki a csatlakozódugót a

hálózatból a kábelnél fogva.

• Csak jó állapotban lévő, földelt

hosszabbítót használjon, amelynek a
kábele legalább olyan minőségű, mint a
készülék saját kábele.

• Használat közben ne vegye kézbe és ne

mozgassa a készüléket.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

Elektromos készülékek üzemeltetésekor
be kell tartani néhány alapvető szabályt.
Pl. :

MIT TEGYEN :

• Olvassa el végig a használati utasítást és

tartsa be gondosan a használatra
vonatkozó utasításokat.

• A készüléket mindig a talpára állítva kell

használni, soha nem fekvő vagy dőlt
helyzetben illetve fejjel lefelé.

• Minden használat előtt ellenőrizze, hogy

a morzsatálca a helyén van-e.

• Rendszeresen távolítsa el a morzsát a

pirító aljzatábólés a morzsatálcából.

• Az emelő szerkezet kapcsológombjának

felemelt állapotban kell lenni a készülék
be- és kikapcsolásakor.

• Rendellenes működés esetén kapcsolja ki

a készüléket.

• Ha a készüléket nem használja illetve ki

akarja tisztítani, kapcsolja ki.

• Ha a használat végén a kenyérszeletek a

rácsok között maradnának, kapcsolja ki a
készüléket, várja meg, amíg lehűl és
utána vegye ki a kenyeret.

MIT NE TEGYEN :

• Ne hagyja a készüléket gyerekek

közelében.

• A készüléket gyerekek vagy fogyatékos

személyek nem szabad felügyelet nélkül
használják.

• A gyerekeket szem előtt kell tartani,

hogy bizonyosodjunk meg arról, hogy
nem játszanak a készülékkel.

• Csak épületben használja a készüléket.

Kerülje a nedvességet.

• Működés közben ne hagyja felügyelet

nélkül a készüléket, különösen az első
szeletek pirításakor illetve ha változtatott
a beállításon.

• Ne használja rendeltetésétől eltérő

módon a készüléket.

• Használat közben ne nyúljon hozzá a

készülék fém vagy felmelegedett
részeihez.

• Ne használjon a kenyérpirítóhoz a gyártó

által nem javasolt kiegészítő
alkatrészeket, mert az veszélyes lehet.

• Ne pirítson olyan kenyeret, amely levet

ereszthet (fagyasztás után) vagy
belefolyhat a pirítóba, mert ez kárt tehet
a készülékben vagy tűzveszélyes lehet.

• Ne tegyen a készülékbe túl vastag

kenyérszeleteket, amelyek elronthatják a
kenyérpirító mechanikáját.

Advertising