Mantenimiento, Entretien – Danze D225558 - Installation Manual User Manual

Page 3

Advertising
background image

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon

doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils

endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

5.

4.

The supply hoses/tubes provided with this faucet will fit 3/8” supply valves.

Apply pipe sealant tape to threads on valve before attaching the supply

hoses/tubes.

A.

Tighten the hoses onto water supply.

B

. Tighten the tubes to the water supply with nut.

Las mangueras y tubos de alimentación van con válvulas de alimentación

de 3/8”. Ponga cinta obturadora para tubos en la rosca de la válvula antes

de sujetar las mangueras o tubos de alimentación.

A. Enrosque las mangueras a la alimentación de agua.

B. Enrosque los tubos a la alimentación de agua con la tuerca.

Les tuyaux flexibles/rigides s’adaptent à des orifices d’entrée de 3/8 po.

Appliquer du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les filets de l’orifice avant de

fixer les tuyaux d’alimentation flexibles/rigides.

A. Fixer les tuyaux flexibles à l’orifice d’entrée.

B. Fixer les tuyaux rigides à l’orifice d’entrée avec un écrou.

After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies.

Check for leaks. Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet.

Close the handle and re-assemble the aerator.

Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua

caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manija del grifo durante un minuto

para que salga la suciedad. Cierre las manija y vuelva a instalar el aireador.

Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau

chaude et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manette du

robinet et laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant

se trouver dans le robinet. Fermer les manette et remettre le brise-jet en place.

A.

B.

Advertising