Assembly montaje assemblee – BabyTrend PY81988 - NURSERY CENTER - ZUMA User Manual

Page 12

Advertising
background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

22

21

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

MOBILE ASSEMBLY

ARMADO DEL MÓVIL

ASSEMBLAGE DU MOBILE

ATTENTION:

A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the

child. If attached to the crib or playpen, remove when baby begins to push up on

hands and knees. If so designed, mount on wall or ceiling clearly out of a standing

baby's reach. Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.)

tightly to a crib or playpen according to the instructions. Check frequently.

DO NOT add additional strings and straps to attach to a crib or playpen.

DO NOT

attach the Mobile with child in Playard or Bassinet.

ATENCIÓN:

Un móvil de cuna está diseñado para estimulación visual y no para que

el niño se sostenga de él. Si está adjunto a la cuna o corralito, quítelo

cuando el bebé comience a levantarse apoyándose en manos y rodillas. Si

tiene un diseño acorde, colóquelo en la pared o techo, lejos del alcance de

un bebé de pie. Siempre ate todas las sujeciones suministradas (cuerdas,

cintas, abrazaderas) con firmeza a la cuna o corralito siguiendo las

instrucciones. Verifique con frecuencia.

NO agregue cuerdas y cintas adicionales para atar a una cuna o corralito.

NO adjunte el Móvil estando el niño dentro del corralito o cuna.

ATTENTION :

Un mobile pour berceau est destiné à la stimuler visuellement et n’est pas

destiné à être agrippée par l’enfant. Si attaché au parc ou berceau, enlever

quand le bébé commence à ramper sur les mains et genoux. Si conçu

pour être suspendu, monter le mobile sur le mur ou au plafond hors de la

portée d’un bébé se tenant debout. Attachez toujours tous les éléments

de fixation fournis (cordes, sangles, pinces, etc) solidement au parc ou

berceau en suivant les instructions. Vérifiez fréquemment.

NE PAS ajouter d’autres cordes ou sangles pour attacher à un parc ou berceau.

NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette.

(a)

1 Mobile Lower Arm

1 Brazo inferior de móvil

1 bras inférieur pour mobile

(e)

3 Toys (toys may vary)

3 Juguetes (los juguetes pueden variar)

3 jouets (jouets peuvent varier)

(b)

1 Mobile Arm Holder

1 Soporte de brazo de móvil

1 attache pour bras de mobile

(c)

1 Mobile Upper Curved Arm

1 Brazo curvo superior de móvil

1 bras courbé supérieur pour mobile

(d)

1 Mobile Tri-shaped Arm

1 Brazo triple de móvil

1 bras tri-forme pour mobile

• Insert the Mobile Lower Arm (a)

into the Mobile Arm Holder (b) until

they locked together. (Fig. 15)

• Inserte el brazo inferior de móvil (a) en

el soporte de brazo de móvil (b) hasta

que queden juntos trabados. (Fig. 15)

• Insérez le bras inférieur pour mobile

(a) dans l’attache pour bras de mobile

(b) jusqu’à ce qu’ils s’attachent et

verrouillent ensemble. (Fig. 15)

• Insert the Mobile Upper Curved Arm

(c) into the Mobile Lower Arm (a, b)

until locked together. (Fig. 16)

• Inserte el brazo inferior de móvil (a) en

el soporte de brazo de móvil (b) hasta

que queden juntos trabados. (Fig. 16)

• Insérez le bras courbé supérieur

pour mobile (c) dans l’attache pour

bras de mobile (a, b) jusqu’à ce que

verrouillés ensemble. (Fig. 16)

• Snap the Mobile Tri-shaped Arm (d) onto the

end of the Upper Curved Arm (a, b, c)

(Fig. 17). Connect each of the three Toys

(e) to the Mobile by threading the string

into the slot at the end of each arm.

• Encastre el brazo triple de móvil (d) en el

extremo del brazo curvo superior (a, b, c)

(Fig. 17). Conecte cada uno de los

tres juguetes (e) al móvil, ensartando

la cuerda dentro de la ranura (d)

en el extremo de cada brazo.

• Attachez la bras tri-forme pour mobile (d)

sur le bout du bras courbé supérieur pour

mobile (a, b, c) (Fig. 17). Connectez chacun

des trois Jouets (e) au mobile en enfilant les

ficelles des jouets dans les fentes conçues

a cet effet à l’extrémité de chaque bras.

• Insert the bottom of the Mobile Arm into

the frame of the Playard. (Fig. 18)

• Inserte la parte inferior del brazo de móvil

en el armazón del corralito. (Fig. 18)

• Insérez le bas du bras du mobile

dans le cadre du parc. (Fig. 18)

15)

17)

18)

16)

(a)

(b)

Fig. 15

(c)

(a)

(b)

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

(d)

Advertising