D gr nl f gb, Dgr nl f – AEG KF7500 User Manual

Page 7

Advertising
background image

D
GR
NL
F

GB

7

D

GR

NL

F

4. Einen Papierfilter der Größe 1x4 in

den Filterhalter einlegen und mit

Kaffeepulver füllen. Neben der Was-

serstandsanzeige befindet sich die

empfohlene Kaffee-Messlöffelangabe.

Für einen durchschnittlich starken Kaf-

fee reicht ein Messlöffel voll (ca. 6–7 g)

pro Tasse. Die Abdeckung des Wasser-

tanks schließen und Kaffeekanne (mit

Deckel) einsetzen.

5. Einstellen einer Zeitvorwahl.

Drücken Sie die Taste „Programm“, bis

die Display-Anzeige blinkt. Drücken

die Taste „Stunden“, um die Stunden

einzustellen. Stellen Sie die Minuten

durch Drücken der Taste „Minuten“

ein. Drücken Sie die Taste „Programm“

erneut, um die Einstellungen zu

bestätigen. Nach ca. 5 Sekunden wird

im Display wieder die aktuelle Uhrzeit

angezeigt.

6. Ändern der Zeitvorwahl. Halten Sie

die Taste „Programm“ 3 Sekunden

lang gedrückt. Die Display-Anzeige

blinkt, und die Kontrolllampe der

Taste „Programm“ leuchtet auf.

Drücken die Taste „Stunden“, um

die Stunden einzustellen. Stellen

Sie die Minuten durch Drücken der

Taste „Minuten“ ein. Drücken Sie die

Taste „Programm“ erneut, um die

Einstellungen zu bestätigen.

4. Τοποθετήστε φίλτρο μεγέθους 1x4

στη θήκη του φίλτρου και γεμίστε

το με αλεσμένο καφέ. Δίπλα στην

ένδειξη της στάθμης του νερού,

υπάρχει ένδειξη για το συνιστώμενο

αριθμό κουταλιών καφέ. Για δυνατό

καφέ μια κουταλιά ανά φλιτζάνι είναι

αρκετή (περίπου 6-7 γρ.). Κλείστε

το καπάκι του δοχείου νερού και

τοποθετήστε ξανά την κανάτα στη

θέση της (μαζί με το καπάκι της).

5. Ρύθμιση ώρας καθυστέρησης.

Πιέζοντας το κουμπί PROGRAM

(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ), αναβοσβήνει

η οθόνη. Ρυθμίστε τις ώρες

πιέζοντας το κουμπί HOUR (ΩΡΕΣ).

Κατόπιν, ρυθμίστε τα λεπτά

πιέζοντας το κουμπί MIN (ΛΕΠΤΑ).

Πιέστε ξανά το κουμπί PROGRAM

(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) για

επιβεβαίωση. Η οθόνη επιστρέφει

στην εμφάνιση της τρέχουσας ώρας

μετά από 5 δευτερόλεπτα.

6. Αλλαγή της ώρας καθυστέρησης.

Κρατήστε πατημένο το κουμπί

PROGRAM (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ)

για 3 δευτερόλεπτα. Η οθόνη

αναβοσβήνει και η λυχνία

του κουμπιού PROGRAM

(ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) σβήνει.

Ρυθμίστε τις ώρες πιέζοντας το κουμπί

HOUR (ΩΡΕΣ). Κατόπιν, ρυθμίστε

τα λεπτά πιέζοντας το κουμπί MIN

(ΛΕΠΤΑ). Πιέστε ξανά το κουμπί

PROGRAM (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) για

επιβεβαίωση.

6. De vertragingstijd wijzigen. Druk

op de toets PROGRAMMA en houd

deze 3 seconden ingedrukt De display

knippert en de knop PROGRAMMA

wordt gedoofd. Stel de uren in door

op de knop UUR te drukken. Stel

vervolgens de minuten in door op de

knop MIN te drukken. Druk opnieuw

op de toets PROGRAMMA om te

bevestigen.

5. De vertragingstijd instellen. Druk

op de knop PROGRAMMA, de display

knippert. Stel de uren in door op de

knop UUR te drukken. Stel vervolgens

de minuten in door op de knop MIN

te drukken. Druk opnieuw op de toets

PROGRAMMA om te bevestigen. De

display zal na 5 seconden de huidige

tijd weergeven.

4. Plaats een papieren 1x4-filter in de

filterhouder en vul dit met gemalen

koffie. Naast de watermaatstreep ziet

u een maatstreep voor het aanbevolen

aantal lepels koffie.Voor koffie met

een gemiddelde sterkte is één maat-

schepje (ongeveer 6-7 g) per kopje

voldoende. Sluit het deksel van het

waterreservoir en plaats de kan terug

(met deksel en al).

6. Modification du départ différé.

Maintenez la touche PROGRAMME
enfoncée pendant 3 secondes.
L’affichage clignote et le voyant de la
touche PROGRAMME s’éteint. Réglez
les heures en appuyant sur la touche
HEURES. Réglez ensuite les minutes
en appuyant sur la touche MIN.
Appuyez à nouveau sur la touche
PROGRAMME pour confirmer.

5. Réglage d’un départ différé. Ap-

puyez sur la touche PROGRAMME ;

l’affichage clignote. Réglez les heures

en appuyant sur la touche HEURES.

Réglez ensuite les minutes en appuy-

ant sur la touche MIN. Appuyez à nou-

veau sur la touche PROGRAMME pour

confirmer. L’heure actuelle s’affiche de

nouveau au bout de 5 secondes.

4. Placez un filtre en papier de taille

n°4 dans le porte-filtre et remplissez-

le de café moulu. Une graduation

indiquant le nombre de cuillères à

café recommandé figure à côté de la

quantité d’eau. Pour obtenir un café

moyennement corsé, une cuillère

doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit.

Fermez le couvercle du réservoir d’eau

et remettez la verseuse en place (avec

son couvercle).

Advertising
This manual is related to the following products: