Instructions d’installation, Numéro de pièce, Adaptateur de flèche à poutre – Draw-Tite 58393 WD CHAIN HANGERS User Manual

Page 2

Advertising
background image

1

2

3

4

5

6

7

Instructions d’installation

ADAPTATEUR DE FLÈCHE À POUTRE

Numéro de pièce :

58393

Équipement requis :

Clés : 9/16, 3/4, clé dynamométrique

APPLICATION : Cet adaptateur est destiné à servir de plateforme de montage pour utilisation avec les articles de Cequent Towing Products

suivants : barre ronde répartitrice de charge (Weight Distributing Round bar), barre à tourillon (carrée) (Trunnion bar) ou ensembles Pro
Series

SC WD jusqu’à une capacité de poids maximal au timon de 1 400 livres (635 kg) comme le montre la figure 1. Si pôle tongue

adaptateur est utilisé comme figure 2-poids remorque maximale de 12 000 livers (5443 kg) avec un poids de langue maternelle max de 1
200 livres (544 kg).

1.

Centrez la traverse (1) sur la flèche de remorque à environ 29 po vers l’arrière à partir du centre du coupleur. Cette distance variera selon
le modèle de système WD utilisé.

REMARQUE :

Veuillez vous reporter aux instructions d’installation de votre ensemble WD pour des dimensions spécifiques et des

informations sur le montage.

2.

Fixer sans trop serrer deux (2) cornières (article 4) à la traverse à l’aide de boulons hex. 1/2” x 1.50 et leurs rondelles coniques dentées et
contre-écrous hexagonaux, comme illustré.

3.

Faire glisser les cornières (article 4) fermement contre le côté de la flèche de remorque. Serrer tous les quatre (4) boulons hex. 1/2 x 1.50.

4.

Installer les longs boulons hex

. 1/2 x 6” et leurs rondelles plates à travers le trou approprié de la cornière, de façon à ce que les boulons se

trouvent directement sous la flèche de remorque. Installer sans trop serrer les rondelles plates et les contre-écrous hex. sur les boulons.

5.

Si nécessaire, ajuster la position avant/arrière de la traverse pour correspondre aux spécifications de votre système WD.

6.

Ne pas dépasser la distance de montage maximale de 32 po indiquée ci-dessus.

7.

Installer les unités de levage (supports de cadre) en observant la procédure de fixation de votre système de répartition de la charge.

z

2007 Cequent Performance Products

Feuille 2 de 3

58393N

7-14-09

Rev. A

j

Qté (1)

Traverse

n

Qté (6)

Contre-écrou hexagonal, 1/2-13

k

Qté (4)

Boulon hexagonal, ½-13 x 1.50 Lg. GR5

o

Qté (2)

Boulon hexagonal, ½ - 13 x 6.00 Lg. GR5

l

Qté (8)

Rondelle conique dentée, 1/2

p

Qté (4)

Rondelle plate, ½

m

Qté (2)

Cornière

Serrer toute la visserie 1/2 GR5 au couple de 80 lb-pi (108 N*M).

Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.

Visserie : 58393F

Ne pas excéder les spécifications du fabricant de

véhicules de remorquage, ni :

Poids brut max. de la

remorque (lb)

Poids max. au

timon (lb)

14 000 (6 349 kg)

1 400 (635 kg)

Form: F205 Rev A 5-6-05

Flèche de remorque

Remarque : Un bloc-espaceur en acier doit être utilisé pour

éliminer l’espace entre le boulon et la flèche d’attelage
pour cadres de remorque de taille non standard.

Poids brut max. de la

remorque (lb)

Poids max. au

timon (lb)

12 000 (5 443kg)

1 200 (544 kg)

Figure 2

Figure 1

Advertising