Poulan Pro PB30 User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

KNOW YOUR RIDING MOWER

READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR RIDING

MOWER
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations

of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference.

Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the

American National Stan dards Institute.

DECK CLUTCH LEVER - Used to engage

the mower blade.
BRAKE PEDAL - Used for brak ing the riding

mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to

adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH - Used for starting and

stopping the engine.
LIFT LEVER PLUNGER - Used to re lease

height adjustment lever when chang ing its

position.

PARKING BRAKE LEVER - Locks parking

brake into brake position.
MOTION CONTROL LEVER - Selects the

speed and direction of the riding mower.
ROS “ON” POSITION

-

Allows operation of

mower deck or other powered attachment

while in reverse.
THROTTLE/CHOKE CONTROL – Used for

starting and controlling engine speed.

Ignition

Switch

ROS

"ON"

Motion

Control

Lever

Throttle/

Choke

Control

Lift Lever

Plunger

Height

Adjustment

Lever

Deck Clutch

Lever

Brake Pedal

Parking

Brake Lever

49

LIMPIE LAS ÁREAS DE ENTRADA DE

AIRE/ENFRIA MIENTO

Para asegurar un enfriamiento adecuado, cer-

ciórese de que la pantalla de césped, las aletas

de enfriamiento y otras superficies externas del

motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operación (con más fre-

cuencia bajo condiciones de polvo y suciedad

extremas), retire la carcasa del soplador y otras

cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de

enfriamiento y las superficies externas conforme

sea necesario. Asegúrese de re in stalar de nuevo

las cubiertas de enfriamiento.
AVISO: La operación del motor con la pantalla de

césped bloqueada, las aletas de enfriamiento su-

cias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento

sin co locar causará daño por sobrecalentamiento.

SILENCIADOR

Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis-

pas si tienen corrosión (si la unidad está equipada

con éstos) porque se podría generar un peligro

de incendio y/o dañ os.

BUJÍA(S)

Cambie la(s) bujía(s) al principio de cada tempo-

rada o después de cada 100 horas de operación,

lo que ocurra primero. El tipo de bujía y la con-

figuración del espacio se muestran en la sección

“ESPEC IFICACIONES DEL PR O D UC TO” de

este manual.

LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE

La pantalla de aire está sobre el soplador de la

toma de aire que se ubica en la parte superior

del motor. La pantalla de aire se debe mantener

libre de suciedad y paja para evitar que el motor

se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un

cepillo de alambre o con aire comprimido para

retirar la suciedad y las fibras de goma secas

difíciles de quitar.

LIMPIEZA

• Limpie cualquier materia extraña del motor, la

batería, el asiento, el acabado, etc.

• Mantenga las superficies con acabado y las

llantas libres de cualquier residuo de gasolina,

aceite, etc.

• Proteja las superficies pintadas con cera tipo

au to mo triz.

Excepto por el puerto de lavado (si está incluido),

se recomienda no utilizar una manguera de jardín

ni el lavado a presión para limpiar la parte externa

de su cortadora de césped, a menos que el motor

y la transmisión estén cubiertos para protegerlos

del agua. Si entra agua en el motor o la trans-

misión se reducirá la vida útil del cortadora de

césped. Utilice aire comprimido o un soplador de

hojas para retirar el césped, las hojas y la basura

de la parte externa del cortadora de césped y de

la cortadora de césped.

Advertising