Poulan Pro PB30 User Manual

Page 9

Advertising
background image

52

CAMBIO DE CINTA DEL IMPULSOR DE

LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE

CÉSPED

RETIRO DE CINTA DEL IMPULSOR DE LA

CORTADORA DE CÉSPED
1. Estacione la cortadora de césped sobre una

superficie nivelada.

2. Accione el freno de estacionamiento.
3. Baje la cortadora de césped a su posición

más baja.

4. Retire la cubierta del mandril desde la

plataforma de la cortadora de césped.

5. Retire la sujeción de la cinta posterior de la

unidad.

6. Enrolle con cuidado la cinta sobre la parte

superior del mandril de la cuchilla de la

cortadora de césped.

7. Retire la cinta de las poleas guía.

8. Revise las poleas guía para ver que giren con

libertad.

9. Retire la cinta de la polea del impulsor posterior.
INSTALACIÓN DE CINTA DEL IMPULSOR DE

LA CORTADORA DE CÉSPED
Instale en reversa de acuerdo con las instruccio-

nes de la sección "RETIRO DE LA CINTA DEL

IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CÉSPED".

VÉRIFICATION DES FREINS

S'il faut plus de 1,2 m (4 pi) pour que la tondeuse

autoportée s’arrête en haute vitesse sur du béton

sec ou une surface pavée, alors il faut réparer

les freins.
Il est possible de vérifier les freins de la façon

suivante:
1. Stationner la tondeuse autoportée sur une

surface plane de béton ou pavée, enfoncer

la pédale d'embrayage/frein bien à fond, puis

appliquer le frein de stationnement.

2. Mettre le levier de commande de mouvement

sur le point mort (N).

Les roues arrière doivent se bloquer et glisser

lorsque vous tentez de pousser manuellement la

tondeuse vers l'avant. Si les roues arrière tourn-

ent, les freins doivent être réparés. Contacter un

centre de réparations qualifié.

Cubierta del

transeje posterior

Polea del motor

Polea de

transmisión

Brazo de

embrague

Muelle tensor

Polea guía

Correa de

transmisión

PARA SUSTITUIR LA CORREA DE

TRANSMISIÓN
Estacione el cortadora de césped en una

superficie plana. Aplique el freno de esta-

cionamiento.

EXTRACCIÓN DE LA CORREA DE

TRANSMISIÓN
1. Retire la cubierta del transeje posterior.
AVISO: Observe el movimiento completo de la

correa de transmisión y la posición de todas las

guías y soportes de la correa.

2. Desenganche el muelle tensor de la placa

lateral izquierda.

3. Tire de la correa trapezoidal para sacarla de la

ranura de la polea de transmisión y deslícela

por encima de la polea.

4. Baje la plataforma de corte a la posición más

baja.

5. Desde la parte delantera del conjunto de

transmisión, por encima de la plataforma, tire

de la correa hacia delante para sacarla de la

roldana de la polea.

6. Tire de la correa para sacarla de la roldana de

la polea guía, haciendo palanca con suavidad

en el fijador de la correa para alejarlo y liberar

la correa.

7. Trabaje por detrás de la correa, debajo de la

polea del motor, y sáquela.

INSTALACIÓN DE LA CORREA DE

TRANSMISIÓN
1. Guíe la parte trasera de la correa nueva por

debajo de la polea del motor y hacia atrás

sobre el brazo de embrague.

2. Introduzca la parte delantera de la correa en

la roldana de la polea.

3. Guíe la correa hacia la roldana de la polea

guía, haciendo palanca con suavidad en el

fijador de la correa para atraparla en la roldana

de la polea guía.

4. Dirija la correa por encima de la polea de

transmisión e introdúzcala en la roldana de

la polea de transmisión.

Mandril

Cinta de impulsor de la

cortadora de césped

Poleas guía

Fijador de

la correa

9

TO ATTACH FRONT BUMPER

NOTE: For ease of assembly, you may wish

to obtain the assistance of another person

for mounting bumper to riding mower.
1. Remove (2) screws from front chassis of

riding mower.

2. Tilt the front bumper so that the bumper

tabs catch the slots on the front of the

chassis and lower the bumper in to place.

3. Attach the bumper to front of chassis with

screws removed in step 1.

4. Tighten the two (2) screws se cure ly.

TO ATTACH REAR BUMPER

NOTE: For ease of assembly, you may wish

to obtain the assistance of another person

for mounting bumper to riding mower.

1. Remove (4) screws from rear chassis of

riding mower.

2. Position bumper as shown and assemble

to rear chassis with screws removed in

step 1.

3. Tighten the four (4) screws se cure ly.

Front Bumper

Screws

Tab

Slot

CHECK TIRE PRESSURE

The tires on your riding mower were overin-

flated at the factory for shipping purposes.

Correct tire pressure is important for best

cutting performance.

CHECK DECK LEVELNESS

For best cutting results, mower housing

should be properly leveled. See “TO LEVEL

MOWER HOUSING” in the Service and

Adjustments section of this manual.

CHECK FOR PROPER POSITON OF

MOWER DRIVE BELT

See the figure that is shown for replacing the

mower drive belt in the service and adjust-

ment section of this manual. Verify that the

belt is routed correctly.

CHECK BRAKE SYSTEM

After you learn how to operate your riding

mower, check to see that the brake is oper-

ating properly.

Screws

Screws

Rear Bumper

Advertising