Italian | pagina 21-23 – LED LENSER X21R.2 User Manual

Page 23

Advertising
background image

Premendo di nuovo, la lamp si spegne.

7.5 Light Program Defence

Il Light Program Defence è la selezione più a destra riportata sull'anello:

si attiva ruotando il selettore tutto a sinistra fino alla battuta.

Premendo sull'interruttore, scatta in posizione la Light Function Strobe;

si può commutare tra Strobe e Power sfiorandolo brevemente. Premendo

di nuovo, la lamp si spegne.

Come nei Light Programs 2, 3 e 4, anche qui le Light Functions sono

a rotazione. Ciò significa che, ad es. nel Light Program Defence, dopo

aver selezionato Strobe si attiva di nuovo Power sfiorando nuovamente

l'interruttore. In questo modo, basta sfiorare l'interruttore per attivare a

rotazione le Light Functions selezionate.

Se la X21R.2 è accesa nelle Light Functions 2, 3, 4 o 5, rimane accesa

anche dopo aver commutato tra queste 4 Light Functions (ruotando il

selettore ad anello del "Fast Action Switch“). Cambiando la Light Function,

la X21R.2 si trova nella stessa Light Function che avrebbe anche al

momento dell'accensione diretta (ad es. la Light Function SOS nel Light

Program Signal).

8. Emergency Mode / Funzione luce di emergenza

Se è attivata l'Emergency Mode, la X21R.2 dispone della funzione luce di

emergenza. Questa deve essere attivata e la X21R.2 connessa alla boccola

di carica collegata (la luce di posizione della boccola è blu, vedi punto 10).

In questo caso, la flashlight si accende automaticamente qualora venga

a mancare la tensione elettrica che alimenta il caricabatteria. In questo

modo, selezionata la posizione ideale, è possibile che la X21R.2 così

accesa permetta ad es. di trovare rapidamente una via di fuga oppure

che si possa prelevare facilmente la lamp stessa già accesa. Se è attivata

questa funzione, la X21R.2 si accende automaticamente anche quando

il processo di ricarica viene interrotto prelevando la X21R.2. Questa

funzione, così, è utile anche quando la X21R.2 deve essere pronta all'uso

all'istante.

Per impostare l'Emergency Mode, portare il „Fast Action Switch“ sul Light

Program Action e sfiorare l'interruttore per ca. 10 secondi, premendo

quanto basta perché la X21R.2 rimanga illuminata ma non venga

attivata. La X21R.2 rimane così accesa per 10 secondi e poi si mette a

lampeggiare. Dopo il lampeggio, la luce si spegne. Se lampeggia 4 volte,

è attivata l'Emergency Mode; lampeggiando invece 2 volte, l'Emergency

Mode è disattivata. Ripetendo questa procedura, l'impostazione cambia

tra attivata e disattivata, segnalando lo stato mediante il relativo numero

di lampeggi.

9. Funzione Reset

La X21R.2 si "resetta" svitando il modulo Power (corpo con batteria

„Safety Ytrion Cell“) dalla testa e riavvitando i due pezzi dopo un po' di

tempo. Così facendo si resettano un paio di funzioni:

- L'Energy Mode attivata è Energy Saving (vedi punto 6).

- È attivata l'Emergency Mode (vedi punto 8).

- La Light Function Dim (vedi punto 7.3) è impostata alla luminosità

minima.

10. Ricarica

Il modulo Power (corpo senza testa) comprende la batteria ricaricabile

„Safety Ytrion Cell“.

La X21R.2 si deve ricaricare soltanto in ambienti asciutti.

Per la ricarica, collegare il connettore su un lato con il caricabatteria

fornito in dotazione (ingresso: da 100 V a 240 V / da 50 Hz a 60 Hz) e

dall'altro lato a una presa elettrica. Collegare poi il cavo di prolunga del

caricabatteria con il cavo della boccola di ricarica magnetica, di cui si

accende poi la luce di posizione blu. A questo punto, connettere i contatti

di carica concentrici all'estremità della X21R.2 con la boccola di carica.

Se la lamp è posizionata correttamente, l'indicatore di carica è rosso (vedi

punto 11) e inizia la ricarica. Si può ricaricare anche il modulo Power

(corpo con batteria „Safety Ytrion Cell“) con la testa svitata.

Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione successiva relativa allo

stato di carica (vedi punto 11).

Nota: assicurarsi che non si verifichino cortocircuiti sui contatti di

ricarica. Questi contatti non devono entrare in contatto con oggetti

metallici né con l'umidità.

La boccola di carica magnetica si può introdurre anche nel pezzo

cilindrico del supporto di ricarica in dotazione e si può bloccare

ruotandola per un paio di gradi in senso antiorario, formando una sorta

di chiusura a baionetta. Per sbloccarla, ruotare ovviamente in senso

opposto. Il supporto si può fissare anche a parete mediante tasselli

(non compresi nella fornitura) in modo tale che la luce di posizione blu

della boccola di carica magnetica sia indirizzata ad es. verso il basso. A

seconda del tipo di parete, utilizzare tasselli in numero adeguato (min. 4)

e della qualità adatta.

L'orientamento descritto è ideale nel caso in cui si voglia utilizzare

l'Emergency Mode / funzione luce di emergenza (vedi punto 8), dato

che, in caso di blackout, la luce della X21R.2 è indirizzata verso l'alto.

Sul lato opposto del supporto si può collegare la X21R.2 con il supporto

stesso tramite 2 rulli di gomma, eseguendo il fissaggio con l'ausilio della

fascetta di gomma che si trova alla stessa altezza di entrambi i rulli.

Questo è utile qualora la X21R.2 sia esposta a forze di accelerazione. In

tal modo la si può introdurre nel supporto di un veicolo, se il supporto di

ricarica è ben collegato con il veicolo stesso.

Tramite il caricabatteria per automobile, disponibile come optional, è

possibile ricaricare la X21R.2 anche con l'accendisigari e le prese dei

veicoli.

Queste unità accessorie sono adeguate alla tensione di ingresso (12 V /

24 V).

11. Indicatore di carica

Circa 2 cm davanti all'estremità del corpo della X21R.2 si trova un piccolo

anello indicante lo stato di carica della batteria durante il processo di

ricarica accendendosi con diversi colori.

Rosso (luce continua) - ricarica in corso.

Verde (luce continua) - ricarica terminata; la X21R.2 ha la batteria

completamente carica ed è pronta all'uso.

Per completare la ricarica di una batteria scarica occorrono in genere da

2 a 3 ore.

Nessuna luce – probabilmente la corrente elettrica che alimenta il

Floating Charge System

Pro

non è sufficiente. Oppure può esservi un

problema di contatto. Controllare, quindi, se sono presenti oggetti

(magnetici) o sporcizia che impediscano il corretto contatto all'estremità

della X21R.2 e sulla boccola di carica magnetica. Rimuoverli se

necessario. Correggere eventualmente anche la posizione o l'angolatura

della X21R.2 nella boccola di carica. Se, tuttavia, l'indicatore di carica non

si accende nonostante l'alimentazione elettrica sia sufficiente, scollegare

immediatamente dalla rete elettrica il trasformatore o il caricabatteria

per automobile opzionale della X21R.2 e rivolgersi al proprio rivenditore.

12. 360° Power Indicator

Il 360° Power Indicator è costituito da 10 elementi luminosi di colore blu,

disposti a cerchio intorno ai due contatti di carica concentrici all'estremità

del corpo della X21R.2.

Durante il funzionamento, il numero degli elementi accesi di colore blu

continua a diminuire e, poco prima che si scarichi il modulo Power, si

accende l'ultimo elemento di colore rosso.

A seconda del momento in cui vengono premuti i contatti di carica, il

numero degli elementi accesi può indicare quanto segue:

12.1 Indicazione dello stato della batteria

Premendo i contatti di carica mentre la X21R.2 è spenta, gli elementi

stanno ad indicare lo stato della batteria. Se ad es. si accendono

brevemente in blu tutti e 10 gli elementi, vuol dire che la X21R.2 è ancora

completamente carica.

12.2 Indicazione della durata di funzionamento

Premendo i contatti di carica mentre sulla X21R.2 è attivata una Light

Function, il numero di elementi accesi indica l'autonomia residua relativa

della Light Function attivata. Questa informazione viene mostrata

brevemente anche dalla X21R.2 stessa, dopo aver selezionato una Light

Function sfiorando o premendo sul “Fast Action Switch”, quindi anche

senza dover azionare il 360° Power Indicator.

13. Sostituzione del modulo Power

Ricaricare la batteria ricaricabile in tempo. Se il modulo Power si

comporta in maniera atipica, sostituirlo. Prima di sostituire la batteria

ricaricabile è indispensabile spegnere la flashlight e svitare poi il pezzo

che si trova dietro al “Fast Action Switch”. In questo modo si separa la

testa della lamp dal modulo Power (corpo con batteria „Safety Ytrion

Cell“). Su come smaltire il modulo Power consumato, leggere il punto 14.

Avvitare il nuovo modulo Power sulla testa della lamp fino alla battuta.

Grazie al nuovo sistema di contatto e al collegamento fisso tra corpo

della lamp e batteria „Safety Ytrion Cell“ (modulo Power) è impossibile

scambiare i poli.

14. Batterie ricaricabili

In questa flashlight si deve usare soltanto il modulo Power LED LENSER

omologato, costituito dal corpo della lamp e dalla batteria „Safety Ytrion

Cell“. Il modulo Power è stato sviluppato per garantire il massimo livello

di sicurezza e il massimo profitto. Dopo aver separato dalla testa della

lamp il modulo Power consumato, così come descritto nel punto 13,

svitare il pezzo posteriore del corpo all'altezza dell'indicatore di carica.

Su questo lato, guardando all'interno del tubo, è visibile la scheda della

batteria „Safety Ytrion Cell“, che su questo lato è attaccata al corpo della

lamp mediante un piccolo anello filettato di plastica. Per rimuovere la

batteria „Safety Ytrion Cell“ dal corpo, svitare questo anello. Servirsi a

tale scopo delle due scanalature dell'anello, sfalsate di 180°. Attenzione a

non mettere in cortocircuito i contatti della batteria „Safety Ytrion Cell“. A

questo punto si può estrarre la batteria e smaltire secondo le normative

nazionali.

Il corpo della lamp si può smaltire, invece, insieme ai rifiuti domestici.

Contrariamente al modulo Power (corpo con batteria „Safety Ytrion Cell“),

la batteria "Safety Ytrion Cell" nel modulo Power non va sostituita. Dopo

aver rimosso la batteria „Safety Ytrion Cell“, non è consentito neanche

ricaricarla in qualsiasi altro modo né inserire nel modulo Power altre

batterie ricaricabili e non. Il modulo Power si deve aprire una volta sola

per lo smaltimento della batteria Ytrion Cell e del corpo della lamp;

in caso di inosservanza di queste regole, la garanzia concessa dal

produttore decade.

In linea generale, tutte le batterie, ed in particolare le batterie agli ioni

22

Italian

|

Pagina 21-23

IT

Advertising