Instalacion, Instalación (para energía de reserva permanente), Advertencia precaucion – Lincoln Electric IM413 Weldanpower 150 User Manual

Page 8: A-1 conexión a tierra de la maquina, Supresor de chispas de salida

Advertising
background image

A-1

INSTALACION

WELDANPOWER 150 & AC/DC 150

A-1

CONEXIÓN A TIERRA DE LA MAQUINA

El

United States National Code no requiere que esta

máquina se conecte a tierra bajo circunstancias
normales de operación.

Algunos códigos estatales, locales, etc. o bajo
circunstancias de operación no comunes obligan a
que el marco de la maquina se conecte a tierra. Se
recomienda que determine si tales requerimientos
aplican a su situación particular y si es así, sígalos
explícitamente. Se proporciona una terminal a tierra
que viene marcada con el símbolo

debajo del

panel de control de la soldadora.

En general, si la máquina va a conectarse a tierra,
deberá conectarse con un cable de cobre #10 o mayor
a una tierra sólida, tal como una tubería subterránea
de agua que se extienda por lo menos a 3 m (10 pies)
de la superficie y con uniones sin aislar o conectándola
a una infraestructura de metal de una construcción
que haya sido conectada efectivamente a tierra. El
código estadounidense enlista varios medios alternos
de conexión a tierra de equipo eléctrico.

INSTALACIÓN (Para energía de
reserva permanente)

No intente utilizar este equipo hasta que haya leído
completamente el manual del fabricante del motor
que se proporciona con su soldadora.

Este

incluye precauciones importantes de seguridad,
instrucciones detalladas de arranque, operación y
mantenimiento del motor y listas de partes.

CONEXIONES DE LA ENERGÍA DE RESERVA

La Weldanpower 150

puede instalarse en forma

permanente con una unidad de energía de reserva
para dar un servicio de 20 amperes, con un cable de 3
hilos

de 115/230 voltios. Las conexiones las debe

hacer un electricista capacitado que pueda determinar
como puede adaptarse la Weldanpower de 150/230 a
una instalación

en particular y cumplir

con todos

códigos eléctricos

aplicables.

El electricista puede

utilizar la siguiente información con guía para la
mayoría de las aplicaciones (consulte también los
siguientes diagramas de conexión).

1. Instale un interruptor de dos polos y de dos tiros

entre el medidor de energía de la compañía y el
interruptor de la instalación eléctrica del edificio. La
capacidad nominal del interruptor debe ser la
misma o mayor que la del interruptor de la
instalación eléctrica del edificio del cliente y que la
del servicio de protección de sobrecarga.

2. Lleve a cabo los pasos necesarios para asegurar

que la carga esté limitada a la capacidad de la
Weldanpower, instalando un interruptor térmico de
dos polos de 20 amperes, 230 voltios. La carga

máxima nominal para los 230 voltios auxiliares es
de 20 amperes. Una carga mayor a 20 amperes
reducirá el voltaje de salida por debajo del -10%
permitido del voltaje nominal, lo que podría dañar
los accesorios u otro equipo propulsado por
motores eléctricos.

3. Instale un enchufe de 30 amperes, 115/230 voltios

(tipo NEMA 14-30) al interruptor térmico de dos
polos utilizando un cable #12 de 4 conductores de
la longitud deseada. El enchufe de 30 amperes,
115/230 voltios se encuentra disponible en el juego
de enchufes K802-P.

4. Conecte este cable en el receptáculo de 30

amperes, 115/230 voltios que se encuentra en el
gabinete frontal de la Weldanpower 150.

CONEXIÓN DE LA W/P-150 AL SISTEMA DE LA

I N S T A L A C I Ó N

ELÉCTRICA

D E L

EDIFICIO

SUPRESOR DE CHISPAS DE SALIDA

Es posible que ciertas leyes federales, estatales o lo-
cales establezcan que los motores de gasolina deban
estar equipados con un supresor de chispas de salida
cuando operen en ciertos lugares donde las chispas
pueden representar un peligro de incendio. Los es-
capes estándar incluidos con estas soldadoras no
funcionan como supresores de chispas. Cuando así
lo requiera el reglamento local, deberán instalarse
supresores de chispas adecuados y dárseles un man-
tenimiento apropiado.

Un supresor de chispas incorrecto puede provo-
car daños al motor o a su desempeño. Póngase
en contacto con el fabricante del motor para re-
comendaciones especiales.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

230 Volt

60 Hz.

3-Wire

Service

POWER

COMPANY

METER

230 VOLT

115 VOLT

115 VOLT

LOAD

N

NEUTRAL
BUS

GROUND

PREMISES

DISCONNECT AND

SERVICE

OVERCURRENT

PROTECTION

GND

N

NOTE: No. 12 COPPER 4 CONDUCTOR CABLE SEE

NATIONAL ELECTRICAL CODE FOR ALTERNATE WIRE

SIZE RECOMMENDATIONS.

230 VOLT

GROUNDED CONDUCTOR

20 AMP

230 VOLT

DOUBLE

POLE

CIRCUIT

BREAKER

DOUBLE POLE DOUBLE THROW
SWITCH RATING TO BE THE SAME
AS OR GREATER THAN PREMISES
SERVICE OVERCURRENT
PROTECTION.

30 AMP, 115/230

VOLT PLUG

NEMA TYPE 14-30

30 AMP, 115/230 VOLT

RECEPTACLE

Servicio de

cable de 3

hilos 230

voltios, 60

Hz

MEDIDOR DE

ENERGIA DE LA

COMPAÑIA

20

AMPERES

230

VOLTIOS

INTERRUP-

TOR TERMI-

CO DE DOS

POLOS

INTERRUPTOR DE LA

INSTALACION

ELECTRICA DEL EDIFI-

CIO Y SERVICIO

DE PROTECCION DE

SOBRECARGA

230 VOLTIOS

230 VOLTIOS

TIERRA

TIERRA

CARGA

115 VOLTIOS

115 VOLTIOS

LA CAPACIDAD NOMINAL DEL INTERRUPTOR
DE DOS POLOS Y DE DOS TIROS DEBE SER
LA MISMA O MAYOR QUE LA DE LA
PROTECCION DE SOBRECARGA DE LA
INSTALACION ELECTRICA DEL EDIFICIO.

ENCHUFE DE 30

AMPERES, 115/230

VOLTIOS TIPO NEMA

14-30

RECEPTACULO DE 30

AMPERES, 115/230 VOLTIOS

NOTA: PARA EL CABLE DE COBRE NO. 12 DE 4

CONDUCTORES VEASE EL CODIGO ELECTRICO

NACIONAL PARA RECOMENDACIONES

ADICIONALES DE CALIBRES DE CABLES

CONDUCTOR

CONECTADO A TIERRA

BUS

NEUTRO

Advertising