Fig. 3 – Powermate VSF1080421 User Manual

Page 8

Advertising
background image

8

200-2786

PRESSURE switch (see A)

This switch turns on the compressor. It is operated

manually, but when in the ON position, it allows the compressor
to start up or shut down automatically, without warning, upon
air demand. ALWAYS set this switch to OFF when the
compressor is not being used, and before unplugging the
compressor.

Pressure Relief Valve (see B)

If the pressure switch does not shut down the motor when

pressure reaches the preset level, this valve will pop open
automatically to prevent over pressurization. To operate
manually, pull the ring on the valve to relieve air pressure in the
tank.

Tank Pressure Gauge (see C)

This gauge measures the pressure level of the air stored in

the tank. It is not adjustable by the operator, and does not
indicate line pressure.

Air Pressure Regulator (see D)

This air pressure regulator enables you to adjust line

pressure to the tool you are using.

Never exceed the maximum working

pressure of the tool.

Turn the knob clockwise to increase pressure, and

counterclockwise to decrease pressure.

Regulated pressure gauge (see E)

This gauge measures the regulated outlet pressure.

Air line outlet (see F)

Connect 1/4” NPT air hose to this outlet.

Manostat (voir A)

Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est

actionné manuellement, mais, s'il se trouve sur la position ON,
le compresseur se met en marche ou s'arrête
automatiquement, sans avertissement, en fonction de la
demande d'air. Réglez TOUJOURS cet interrupteur sur la
position OFF quand vous n'utilisez pas le compresseur et avant
de le débrancher.

Soupape de décharge (voir B)

Si le manostat n'arrête pas le moteur quand la pression

atteint le niveau prédéfini, cette soupape s'ouvre
automatiquement pour éviter toute surpressurisation. Pour
l'actionner manuellement, tirez sur son anneau afín de libérer la
pression d'air dans le réservoir.

Manomètre du réservoir (voir C)

Ce manomètre mesure le niveau de pression d'air dans le

réservoir. L'utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il
n'indique pas la pression dans la conduite.

Régulateur de pression d'air (voir D)

Le régulateur de pression d'air permet de régler la pression

de la conduite de l'outil que vous utilisez.

Ne dépassez jamais la pression

maximum nominale de l'outil.

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre

pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la
réduire.

Manomètre de pression régulée (voir E)

Ce manomètre mesure la pression de sortie régulée.

Sortie d’air (voir F)

Raccorder le tuyau pneumatique NPT de 6.35 mm (1/4 po)

à cette sortie.

Interruptor de presión (vea A)

Este interruptor enciende el compresor. Se opera

manualmente, pero cuando está en la posición ON, permite
que el compresor arranque o se pare automáticamente, sin
aviso, según la demanda de aire. SIEMPRE coloque este
interruptor en la posición OFF cuando el compresor no esté en
uso y antes de desconectarlo.

Válvula de alivio de presión (vea B)

Si el interruptor de presión no apaga el motor cuando la

presión alcanza el nivel de desconexión, esta válvula se abrirá
automáticamente para evitar una sobrepresión. Para accionarla
manualmente, tire del anillo en la válvula de alivio de la presión
del aire en el tanque.

Manómetro del tanque (vea C)

Este manómetro mide la presión del aire almacenado en el

tanque. No es ajustable por el operador y no indica la presión
de la línea.

Regulador de presión de aire (vea D)

El regulador de presión de aire permite ajustar la presión

en la línea que conecta la herramienta que se está usando.

Nunca sobrepase el índice máximo de

presión de la herramienta.

Gire la perilla a la derecha para aumentar la presión, y a la

izquierda para disminuirla.

Manómetro regulado (vea E)

Este manómetro mide la presión regulada de salida.

Salida de la línea de aire (vea F)

Conecte la manguera de aire de 6.35 mm (1/4”) NPT en

esta salida.

WARNING:

AVERTISSEMENT:

ADVERTENCIA:

COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR /

CONTROLES DEL COMPRESOR

COMPRESSOR CONTROLS

COMMANDES DU COMPRESSEUR

CONTROLES DEL COMPRESOR

Fig. 3

Advertising