Peligro – Powermate PWC102350.03 User Manual

Page 14

Advertising
background image

19

www.powermate.com

Felicidades por la compra de la Lavadora a

Presión PROFORCE

TM

. Ya sea que se trate de una

limpieza liviana en el hogar o de las tareas de
limpieza más difíciles, las lavadoras a presión
PROFORCE

TM

están hechas para darle toda la

potencia necesaria. La lavadora a presión
PROFORCE

TM

le será útil por muchos años si sigue

los procedimientos correctos de interrupción,
instalación y operación; además brinde
mantenimiento preventivo al equipo de acuerdo con
las indicaciones del manual del motor que se
incluye con la máquina.

Lo más importante es su seguridad y la de

quienes lo rodean. Recuerde observar las reglas
mínimas de seguridad cuando utilice la lavadora a
presión PROFORCE

TM

a la potencia necesaria para

desempeñar sus tareas de limpieza.

Gracias por depositar su confianza en nuestro
producto.

MAT Industries

Para obtener informes sobre la póliza de servicio o

para ordenar un reemplazo de partes o de accesorios llame

nuestra Divisón de Servicio

1-888-895-4549

según el horario central de los EE.UU.

Sírvase tener disponible la información siguiente:

1. El número del modelo.
2. El número de la serie.
3. Fecha y el lugar de cmpra.
4. Número de las piezas en caso de ordenar repuestos.

Sanborn Manufacturing Co.

118 West Rock Street

P.O. Box 206

Springfield, MN 56087

Attention: Warranty Service Department

www.powermate.com

Símbolos de seguridad

La siguiente simbología se utiliza en todo este

manual. Siga las instrucciones que se proporcionan
para garantizar su seguridad.

NOTA: Indica información sobre funcionamiento o
mantenimiento útil para mejorar el rendimiento o la
operación del equipo.

PELIGRO

Indica una situación de inminente peligro, la cual, si

no se evita, podría ocasionar lesiones graves e

incluso la muerte.

Indica una situación de peligro potencial, la cual, si

no se evita, podría ocasionar lesiones severas e

incluso la muerte.

Indica que prevalece una situación de peligro

potencial, la cual, si no se evita, podría ocasionar

lesiones menores o moderadas, o bien, daño al

producto.

Español

SERVICIO PARA LOS CLIENTES

14

www.powermate.com

REMARQUE: Le moteur et la pompe de votre

nettoyeur haute pression PROFORCE

TM

fonctionneront

beaucoup mieux après une période de rodage de plusieurs
heures.

PRÉPARATION PRECEDANT LA MISE EN MARCHE

Avant de mettre en marche le nettoyeur haute pression,

vérifiez qu’il n’y a aucune pièce desserrée et manquante ainsi
que pour tout dommage survenu lors de l’expédition.

MONTAGE DU TUYAU ET DU PISTOLET

REMARQUE: Alignez les raccords filetés avec soin

pour ne pas endommager les fils en assemblant. Resserrez
bien tous les raccords afin d’éviter toute fuite lorsque
l’appareil est en marche.

Fixez le tuyau à l’arrivée de la gâchette du pistolet.

LUBRIFICATION DU MOTEUR

N’essayez PAS de faire démarrer le moteur du nettoyeur

sans remplir l’arbre coudé du moteur de la bonne quantité et
sorte d’huile. (Voir le manuel au sujet du moteur pour ces
renseignements). On a expédié le moteur de votre nettoyeur
de l’usine sans huile dans l'arbre coudé du moteur. Vous
pouvez détruire le moteur en faisant fonctionner l’appareil
sans huile.

La pompe ne possède pas de jauge d'huile ou de voyant

latéral à glace. Vérifier s'il n'y a pas de fuites d'huile par la
pompe. La pompe est expédiée de l'usine avec son huile. Pour
un bon entretien, suivre le programme recommandé par le
fabricant de la pompe.

REMARQUE : Enlever le bouchon jaune du bouchon

de huile de pompe avant l'utilisation de nettoyeur haute
pression.

CARBURANT

Remplissez le réservoir avec de l’essence d'automobile

propre, fraîche sans plomb. (Voir Figure 1). On peut utiliser
l’essence régulière si l’on a un indice d’octane élevé (au
moins d’indice 85).

AVANT TOUTE UTILISATION

L’essence est très dangereuse. De sérieuses blessures peu-
vent résulter d'un feu causé par l’esence entrant en contact
avec des surfaces chaudes.

Ne pas trop remplir le réservoir. Maintenir le niveau
d’essence maximum à deux centimètres au-dessous du haut
du goulot de remplissement. Ceci permet l’expansion du
carburant pendant les périodes de chaleur et empêche
l’essence de déborder.

Français

CARACTERISTIQUES DE MOTEUR ET POMPE - FIGURE 1

Advertising
This manual is related to the following products: