Making connections, Connecting an antenna, Remarque – LG 27LS5400 User Manual

Page 205: Nota, Hinweis

Advertising
background image

B-1

MAKING CONNECTIONS

Français

Raccordez une antenne, un câble TV ou un boîtier câble

pour regarder la TV en vous reportant à ce qui suit. Les

illustrations peuvent différer des accessoires réels et un

câble RF est proposé en option.

Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un

câble RF (75 Ω).

REMARQUE

y

y

Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de

deux téléviseurs.

y

y

Si la qualité d’image est mauvaise, installez

correctement un amplificateur de signaux pour

l’améliorer.

y

y

Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image

est mauvaise, orientez l’antenne différemment.

y

y

Rendez-vous sur

http://AntennaWeb.org pour en savoir

plus sur le raccordement d’une antenne ou d’un câble.

Italiano

Per guardare il TV, collegare un’antenna, la TV via cavo o il

vano cavi attenendosi alle istruzioni riportate di seguito. Le

illustrazioni potrebbero differire dagli accessori effettivi. Inoltre, è

possibile utilizzare un cavo RF opzionale.

Collegare il TV all’antenna centralizzata con un cavo RF (75Ω).

NOTA

y

y

Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2

televisori.

y

y

Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare

correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla.

y

y

Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna

collegata, indirizzare l’antenna nella direzione corretta.

y

y

Visitare il sito

http://AntennaWeb.org per ulteriori

informazioni sul collegamento relativo all’antenna e ai cavi.

Español

Conecte una antena, TV por cable o un

descodificador para ver la TV teniendo en cuenta

lo siguiente. Las ilustraciones pueden variar con

respecto a los accesorios reales. El cable de

radiofrecuencia (RF) es opcional. Conecte la TV a

una toma de pared de antena con un cable RF (75Ω).

NOTA

y

y

Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de

dos TV.

y

y

Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador

de señal correctamente para mejorar la calidad de

imagen.

y

y

Si la imagen es de poca calidad con una antena

conectada, oriente la antena en la dirección adecuada.

y

y

Visite

http://antennaweb.org para obtener más

información acerca de la conexión de antenas y cables.

MAKING

CONNECTIONS

Connecting an antenna

(*Not

Provided)

English

Connect an antenna, cable or cable box to watch TV

referring to the following. The illustrations may differ

from the actual accessories and an RF cable is optional.

Connect the TV to a wall antenna socket with an RF

cable (75 Ω).

NOTE

y

y

Use a signal splitter to use more than 2 TVs.

y

y

If the image quality is poor, install a signal amplifier

properly to improve the image quality.

y

y

If the image quality is poor with an antenna

connected, aim the antenna to the proper direction.

y

y

Visit

http://AntennaWeb.org for more information

about the antenna and cable connection.

Deutsch

Schließen Sie eine Antenne, ein Kabel oder eine

Kabelbox an, um fernsehen zu können. Beachten Sie

dabei folgende Hinweise. Die Abbildung kann sich von

Ihrem Zubehör unterscheiden. Ein HF-Kabel ist optional.

Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75Ω)

an eine Wandantennenbuchse an.

HINWEIS

y

y

Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwen-

den Sie einen Signalsplitter.

y

y

Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalver-

stärker, um die Bildqualität zu verbessern.

y

y

Ist die Bildqualität bei Verwendung einer Antenne

schlecht, richten Sie die Antenne entsprechend aus.

y

y

Weitere Informationen zu Antennen- und Kabelan-

schluss finden Sie auf

http://AntennaWeb.org.

Advertising
This manual is related to the following products: