SIGMA BC 500 User Manual

Page 8

Advertising
background image

Anzeigenwechsel · Auto.change · Changement d’affichage · Il display cambia · Cambio de visualización · Functie wisseling

Automatisches Anzeigen der Funktionen
• MODE-Button betätigen, bis im Display

erscheint

• Während der Fahrt zeigt AUTO nur

,

und

an,

(Gesamtkilometer)

wird nur im Stand angezeigt.

• MODE drücken um

zu deaktivieren.

• Mit MODE die Funktionen

,

,

,

wechseln

Automatic display change
• Press MODE until

appears on display

• While riding only

,

and

is shown (in auto mode),

(total distance) is

only shown while stationary.

• Press MODE to stop
• Use MODE to change between

,

,

,

Affichage automatique des fonctions
• Appuyer sur MODE jusqu’à ce que

apparaisse.

• Durant le parcours, le mode AUTO n’affichera que

,

et

,

(Distance totale) ne s’affichera qu’à l’arrêt.

• Appuyer sur MODE pour désactiver
• Utiliser MODE pour changer entre les fonctions

,

,

,

Il display cambia automaticamente.
• Premere MODE fino a quando sul display appare
• Mentre pedali appare solo

,

e

an,

(distanza totale) appare solo da fermo.

• MODE drücken,

wird deaktiviert

• Usare MODE per cambiare fra

,

,

,

Visualización automática de las funciones
• Pulsar sobre MODE hasta que aparezca
• Durante el recorrido, el modo AUTO sólo mostrará

,

y

(Distancia total recorrida) sólo se mostrará al parar.

• Pulsar sobre MODE para desactivar AUTO
• Utilizar MODE para cambiar entre las funciones

,

,

,

Autom. functie wisseling
• MODE indrukken tot op de display

verschijnt.

• Tijdens de rit wordt Autom.

,

en

getoond.

(

Totaal-Afstand) alleen bij stilstand zichtbaar.

• MODE indrukken

wordt gedeactiveerd.

• Met MODE functies

,

,

,

wisselen.

0

0

0

0

KMH

0

0

0

0

KMH

D

GB

F

I

E

NL

USA

Advertising