SIGMA BC 506 User Manual

Page 19

Advertising
background image

Remarques générales

Observaciones generales

F

I

E

O

Osservazioni generali

Algemene opmerkingen

Pile:
1 lithium type 2032, 3V. Changement de la
pile après env. 3 ans ou dès que l’affichage
faiblit. Ouvrir le boîtier de pile avec une
pièce de monnaie.

Changement de pile
• Avant le changement de pile, penser à

noter la dimension de la roue (WS) et la
distance totale

• Respecter le Plus et le Moins. Le Plus doit

être visible lorsque l’on ouvre le boîtier.

• En cas de déplacement du joint

d’étanchéité, le remettre en place.

• Après le changement de pile il faut

reprogrammer (Distance totale), la
dimension de la roue (WS) et (l’heure).
KMH/MPH s’affiche automatiquement à
l’écran.

Garantie
Nous accordons une garantie à notre
partenaire contractuel conformément à
la législation.

Batteria:
1 litio 2032, 3v. Sostituire dopo circa 3 anni
o quando il display sbiadisce. Aprire il
coperchio con una moneta.

Sostituzione delle batterie
• Prima di procedere prendere nota della

misura della ruota ( WS ) e della distanza
totale

• Osservare i poli positivo e negativo. Quando

si apre si vede il polo POSITIVO

• Sostituire l’anello di gomma se rovinato
• Dopo la sostituzione delle batterie

(distanza totale), misure della ruota (WS)
e (orologio) debbono essere reinserite
KMH/MPH sono mostrate come primo
valore sul display.

Garanzia
Rispondiamo dei vizi nei confronti della parte
contraente in base alle disposizioni di legge.

Pila:
1 de Litio del tipo 2032, 3V. Cambio de
pila aproximadamente a los 3 años o
cuando la visualización sea débil. Abrir la
sede de la pila con una moneda.

Cambio de pila
• Antes del cambio de pila, recuerde

anotar la dimensión de la rueda (WS) y
de la distancia total recorrida

• Respetar el + y el - . El + debe ser visible

cuando se abre la sede de la pila.

• En caso de desplazamiento de la junta de

estanqueidad , proceda a su colocación

• Después del cambio de pila es necesario

reprogramar (Distancia total
recorrida), la dimensión de la rueda (WS)
et (la hora). KMH/MPH se visualiza
automáticamente en la pantalla

Garantía
Nos responsabilizamos de las deficiencias
frente a nuestro socio contractual según
lo dispuesto en los reglamentos legales.

Batterij:
1 Lithium type 2032.3V Wissel
de Batterijen na 3 jaar of eerder als de
batterijenzwakker wordt.Batterijdeksel met
munt openen.

Batterijen wisselen
• Vóór het wisselen van de batterijen noteer

WS wielomtrek en Let op Plus en Min,
bij het afnemen van de deksel moet de
Plus van de batterij zichtbaar zijn.
Dichtingsring goed plaatsen

• Na het verwisselen van de batterijen

moeten de Totaalafst. ,-Wielomtrek en
de Klok nieuw ingesteld worden.
De display toont autom. KMH/MPH
voor verdere instelling.

Garantie
Garantie op onze producten volgens de
wettelijke bepalingen.

Advertising