Panasonic SBHS100A User Manual

Page 3

Advertising
background image

RQT9196

4

RQT9196

5

Connections

When using the optional Panasonic Blu-ray

disc home theater sound system SC-BT100

Connect to the optional Panasonic Wireless system
SH-FX67.
Refer to the relevant operating Instructions for

details.

C

Connect the speaker cable a to the speaker

terminals b.

a

Speaker cable supplied with the wireless system

SH-FX67

c

white

d

blue

Be sure to connect only positive wire c to positive
(+) terminal and negative wire d to negative (–)
terminal.
Press the spring lever to open the wire inlet, then insert
the lead before releasing the spring lever.

CAUTION

Never short-circuit positive (+) and negative (–)
speaker wires.

When using a receiver or amplifi er

Connect the speakers to a receiver or amplifi er
which has surround speaker terminals with an
impedance of 3 ohms.
The rated output of the receiver or amplifi er must not
exceed the input power of these speakers. You cannot
connect these speakers to any equipment other than
this amplifi er.

D

Connect the speaker cable (not included) to

the speaker terminals b. (

p see above)

Installation options

Do not apply an unreasonable force to the net at the

front of the speaker unit. You cannot remove the front
net.

Lay the speakers on a fl at surface over a soft cloth

when working on them.

Anschlüsse

Bei Verwendung der separat erhältlichen

Panasonic Blu-ray-Disc-Heimkinoanlage

SC-BT100

Stellen Sie den Anschluss an das separat erhältliche
Panasonic Wireless System SH-FX67 her.
Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der relevanten

Bedienungsanleitung.

C

Schließen Sie das Lautsprecherkabel a an

die Lautsprecherklemmen b an.

a

Lautsprecherkabel im Lieferumfang des Wireless

Systems SH-FX67

c

weiß

d

blau

Achten Sie darauf, den positiven Draht c an die
positive (+) Klemme, und den negativen Draht d an
die negative (–) Klemme anzuschließen.
Drücken Sie auf den Federhebel, um den Drahteinlass
zu öffnen, führen Sie den Draht ein, und lassen Sie
den Federhebel dann wieder los.

ACHTUNG

Die positiven (+) und negativen (–) Drähte der
L a u t s p r e c h e r k a b e l d ü r f e n a u f k e i n e n F a l l
kurzgeschlossen werden.

Bei Verwendung eines Receivers oder

Verstärkers

Schließen Sie die Lautsprecher an einen Receiver
oder Verstärker mit Surround-Lautsprecherklemmen
an, deren Impedanz 3 Ohm beträgt.
Die Nennausgangsleistung des Receivers oder
Verstärkers darf die Belastbarkeit dieser Lautsprecher
nicht überschreiten. Diese Lautsprecher können
an keine anderen Geräte als diesen Verstärker
angeschlossen werden.

D

Schließen Sie das Lautsprecherkabel (separat

erhältlich) an die Lautsprecherklemmen b an.

(

p siehe oben)

Aufstellungsoptionen

Üben Sie keine starke Kraft auf die Frontverkleidung

des Lautsprechers aus. Die Frontverkleidung ist nicht
abnehmbar.

Legen Sie die Lautsprecher für die Montage der

Zubehörteile auf ein weiches Tuch, das auf einer
ebenen Unterlage liegt.

Raccordements

Lors de l’utilisation de l’ensemble home-

cinéma Blu-ray SC-BT100 de Panasonic,

en option.

Raccordez au système sans fi l SH-FX67 de Panasonic,
en option.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi

de l’appareil en question.

C

Raccordez le câble d’enceinte a aux bornes

d’enceintes b.

a

Câble d’enceinte fourni avec le système sans fi l

SH-FX67

c

blanc

d

bleu

Assurez-vous de brancher uniquement un fi l positif c
à la borne positive (+) et un fi l négatif d à la borne
negative (–).
Appuyez sur le taquet pour ouvrir l’entrée du fi l, puis
insérez le fi l avant de relâcher le taquet.

ATTENTION

Prenez bien garde de court-circuiter les fi ls d’enceinte
positifs (+) et négatifs (–).

Lors de l’utilisation d’un ampli-tuner ou d’un

amplifi cateur

Raccordez les enceintes à un ampli-tuner ou
amplifi cateur doté de bornes d’enceinte surround
à impédance de 3 ohms.
La sortie nominale de l’ampli-tuner ou de l’amplifi cateur
ne doit pas dépasser la puissance d’entrée de ces
enceintes. Il est impossible de connecter ces enceintes
à un appareil autre que cet amplifi cateur.

D

Raccordez le câble d’enceinte (non fourni) aux

bornes d’enceintes b. (

p voir ci-dessus)

Options d’installation

N’exercez pas une force excessive sur le fi let sur le

devant de l’enceinte. Il est impossible de retirer le
fi let avant.

Pour effectuer tout travail sur les enceintes, celles-ci

doivent être placées sur un chiffon doux posé sur une
surface plane.

Collegamenti

Usando il sistema del suono home theater Blu-

ray disc SC-BT100 opzionale Panasonic

Collegare al sistema opzionale senza cavi SH-FX67
Panasonic.
Per i dettagli, vedere le istruzioni per l’uso pertinenti.

C

Collegare il cavo del diffusore a ai terminali

del diffusore b.

a

Cavo del diffusore in dotazione al sistema senza

cavi SH-FX67

c

bianco

d

blu

Collegare il fi lo positivo c soltanto al terminale positivo
(+), e il fi lo negativo d al terminale negativo (–).
Premere la leva molla fi nché il foro del terminale
diventa visibile, e inserire poi il conduttore prima di
rilasciare la leva molla.

PRECAUZIONE

Non cortocircuitare i fi li positivi (+) e negativi (–) dei
diffusori.

Usando un ricevitore o amplifi catore

Collegare i diffusori a un ricevitore o amplifi catore
dotato dei terminali per diffusori surround con una
impedenza di 3 ohm.
L’uscita nominale del ricevitore o amplifi catore non
deve superare la potenza d’ingresso di questi diffusori.
Questi diffusori non possono essere collegati ad
apparecchi diversi da questo amplifi catore.

D

Collegare il cavo del diffusore (non fornito) ai

terminali del diffusore b. (

p vedere sopra)

Opzioni di installazione

Non esercitare una forza eccessiva sulla griglia

frontale dell’unità diffusore. La griglia frontale non è
rimovibile.

Sistemare i diffusori su una superfi cie piana e su un

panno morbido quando si lavora su di essi.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

IT

ALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

IT

ALIANO

Advertising