Panasonic SBHS100A User Manual

Page 4

Advertising
background image

RQT9196

6

RQT9196

7

Installation options

Attaching to a wall

Detach the stand e.

f

Remove the 3 screws.

Drive a screw g (not included) into the wall.

Ensure that the screw g is positioned at least 70

mm away from the ceiling.

h Ø7 to 9.4 mm

The wall on which the speaker is to be mounted and the

screw g (not included) used for installing the speaker

must be strong enough to support a weight of at least

10 kg. Consult the contractor in charge of the work.

A screw which is at least 30 mm long (

p see

above) is used when installing the speaker on a

wooden post or pillar. In all other cases, use a

screw which is strong enough to support a weight

of at least 10 kg.

CAUTION

Do not attach this speaker to walls or ceilings using

methods other than those described here.
Fit the speaker securely onto the screw with the hole.

i

In this position, the speaker will likely fall if moved

to the left or right.

j

Move the speaker so that the screw is in this

position.

Attaching a stabilizing wire

k

Wire (not included)

l

Approx. 150 mm

Drive a screw g (not included) into the wall. (

p

see above (Attaching to a wall))

Attaching to speaker stands

Detach the stand. (

p see above (Attaching to a wall))

m

Speaker stands (not included)

n

Plate thickness + 7 to 10 mm

o

Attach the stands with these holes.

Ensure the following conditions are met when you

purchase your speaker stands.

Observe the diameter and length of the screws

and the distance between screws as shown in the

diagram.

Screw; diameter: 5 mm, pitch: 0.8 mm, length:

thickness of stand plate plus between 7 and 10 mm.

Distance between the centers of the holes: 60 mm

The stands must be able to support over 10 kg.

The stands must be stable even if the speakers are

in a high position.

;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;

Aufstellungsoptionen

Befestigung an einer Wand

Entfernen Sie den Ständer e.

f

Entfernen Sie die 3 Schrauben.

Schrauben Sie eine Schraube g (separat erhältlich)

in die Wand ein.

Halten Sie unbedingt einen Mindestabstand von 70

mm zwischen der Schraube g und der Decke ein.

h Ø7 bis 9,4 mm

Die Stelle der Wand, an der der Lautsprecher montiert werden

soll, sowie die zur Montage des Lautsprechers verwendete

Schraube g (separat erhältlich) müssen ein Tragvermögen

von mindestens 10 kg besitzen. Bitte konsultieren Sie den

mit der Montage beauftragten Installateur.

Zur Montage des Lautsprechers an einer Holzfl äche,

z.B. einem Pfeiler oder einer Säule, muss eine

Schraube mit einer Länge von mindestens 30 mm

(

p siehe oben) verwendet werden. Verwenden Sie

in allen anderen Montagesituationen eine Schraube

mit einem Tragvermögen von mindestens 10 kg.

ACHTUNG

Befestigen Sie diesen Lautsprecher auf keine andere Weise

als hier beschrieben an einer Wand oder der Decke.

Passen Sie die Schraube sicher in das Loch an der

Rückwand des Lautsprechers ein.

i

In dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher

herunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.

j

Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube

in dieser Position befi ndet.

Befestigung eines Stabilisierungsdrahts

k

Draht (separat erhältlich) l ca. 150 mm

Schrauben Sie eine Schraube g (separat erhältlich) in die

Wand ein. (

p siehe oben (Befestigung an einer Wand))

Befestigung auf Lautsprecherständern

Entfernen Sie den Ständer. (

p siehe oben (Befestigung

an einer Wand))

m

Lautsprecherständer (separat erhältlich)

n

Dicke der Ständerplatte plus 7–10 mm

o

Die Lautsprecher mit diesen Löchern an den Ständern befestigen.

Achten Sie beim Kauf von Lautsprecherständern darauf,

dass diese folgende Bedingungen erfüllen.

Durchmesser und Länge der Schrauben sowie der Abstand

zwischen den Schrauben verhalten sich wie in der Abbildung

gezeigt. Schraube: Durchmesser 5 mm, Gewindesteigung

0,8 mm, Dicke der Ständerplatte plus 7 – 10 mm

Abstand zwischen den Mittelpunkten der Bohrungen: 60 mm

Die Ständer müssen ein Tragvermögen von mehr als

10 kg besitzen.

Die Ständer müssen einen stabilen Stand der Lautsprecher

gewährleisten, selbst wenn sich diese an einer hohen

Stelle befi nden.

Options d’installation

Fixation à un mur

Enlevez le pied e.
f

Retirez les 3 vis.

Vissez une vis g (non fournie) dans le mur.
Assurez-vous que la vis g est placée à au moins 70

mm du plafond.

h Ш7 а 9,4 mm
Le mur sur lequel l’enceinte sera fi xée et la vis g
(non fournie) utilisée pour visser l’enceinte doivent
être suffi samment solides pour supporter un poids
d’au moins 10 kg. Consultez l’installateur responsable
du montage.

Une vis d’au moins 30 mm de long (

p voir ci-

dessus) est utilisée lors de la fi xation de l’enceinte
sur un poteau ou pilier en bois. Dans tous les autres
cas, utilisez une vis suffi samment résistante pour
supporter un poids d’au moins 10 kg.

ATTENTION

Pour fi xer cette enceinte à un mur ou au plafond, n’utilisez
aucune autre méthode que celle décrite ici.
Accrochez solidement l’enceinte à la vis, par l’orifi ce.
i

Dans cette position, l’enceinte risque fort de tomber si

elle est déplacée vers la gauche ou vers la droite.

j

Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve

dans cette position.

Fixation d’un câble stabilisateur

k

Fil (non fourni)

l

Environ 150 mm

Vissez une vis g (non fournie) dans le mur. (

p

voir ci-dessus (Fixation à un mur))

Fixation à des bases d’enceintes

Enlevez le pied. (

p voir ci-dessus (Fixation à un mur))

m

Bases d’enceintes (non fournie)

n

Épaisseur de la plaque plus 7 à 10 mm

o

Fixez les bases dans ces orifi ces.

Lors de l’achat de vos bases d’enceintes, assurez-
vous qu’elles remplissent les conditions suivantes.
Observez le diamètre et la longueur des vis, ainsi que la

distance entre les vis, tel qu’indiqué sur le diagramme.
Vis ; diamètre : 5 mm, pas de vis : 0,8 mm, longueur
: épaisseur de plaque plus 7 à 10 mm.
Distance entre les centres des orifi ces : 60 mm

Les bases doivent pouvoir supporter plus de 10 kg.
Les bases doivent être stables même lorsque les

enceintes y sont placées en position élevée.

Opzioni di installazione

Modo di attaccare alla parete

Staccare il supporto e.

f

Togliere le 3 viti.

Avvitare alla parete una vite g (non fornita).

Accertarsi che la vite g sia posizionata a una

distanza di almeno 70 mm dal soffitto.

h da Ø7 a 9,4 mm

La parete su cui si monta il diffusore e la vite g

(non fornita) usata per l’installazione devono essere

sufficientemente robuste per sopportare un peso

di almeno 10 kg. Rivolgersi alla persona che deve

eseguire il lavoro.

Per l’installazione del diffusore su un montante o

pilastro di legno, usare una vite di almeno 30 mm

di lunghezza (

p vedere sopra). In tutti gli altri

casi, usare una vite suffi cientemente robusta per

sopportare un peso di almeno 10 kg.

PRECAUZIONE

Non attaccare questo diffusore alla parete o al soffi tto

con metodi diversi da quelli descritti sopra.

Montare saldamente il diffusore alla vite con il foro.

i

In questa posizione, il diffusore potrebbe facilmente

cadere se spostato a destra o a sinistra.

j

Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa

posizione.

Modo di attaccare il fi lo di stabilizzazione

k

Filo (non fornito)

l

150 mm circa

Avvitare alla parete una vite g (non fornita). (

p

vedere sopra (Modo di attaccare alla parete))

Montaggio dei diffusori sui supporti

Staccare il supporto. (

p vedere sopra (Modo di

attaccare alla parete))

m

Supporti diffusori (non forniti)

n

Spessore piastra da 7 a 10 mm

o

Attaccare i supporti con questi fori.

Acquistando i supporti dei diffusori si devono

rispettare le condizioni seguenti.

Osservare il diametro e la lunghezza delle viti e la

distanza tra le viti, come mostrato nello schema.

Vite; diametro: 5 mm, passo: 0,8 mm, spessore

piastra supporto: da 7 a 10 mm.

Distanza tra i centri dei fori: 60 mm

I supporti devono essere in grado di supportare oltre

10 kg.

I supporti devono essere stabili, anche se i diffusori

sono sistemati in alto.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

IT

ALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

IT

ALIANO

Advertising