Caractéristiques techniques, Sécurité électrique, Consignes générales de sûreté – Silverline 2050W 1/ Plunge Router User Manual

Page 9: Description des symboles

Advertising
background image

8

F

Caractéristiques techniques

Tension ....................................230 V~

Fréquence ...............................50 Hz

Puissance ................................2050 W

Vitesse à vide ..........................6000-24000 min

-1

Profondeur de plongée ............

1

4

",

1

2

", 8, 10 & 12 mm

Vibration pondérée ..................4,77 m/s

2

Incertitude.................................1,5 m/s²

Pression sonore .......................92,4 dB(A)

Puissance sonore ....................103,4 dB(A)

Incertitude................................3 dB(A)

Classe de protection ...............

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que

l’opérateur prenne des mesures de protection sonore.

Du fait de l’évolution constante de notre développement produits,

les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans

notification préalable.

de protection fournis est manquant. Si l’un des éléments de protection est

endommagé, remplacez-le avant toute utilisation

Retirez les clés de réglage

• Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage aient été retirés de

l’outil avant utilisation

Nettoyez la zone de travail

• Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources d’accidents ;

de même, le sol doit être dégagé et il est recommandé d’éviter de travailler sur

un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, appréciez les risques de faux pas

ou de chute avant d’utiliser l’outil

Personnes compétentes

• Ce produit doit être utilisé par des personnes compétentes ou ayant reçu une

formation adéquate

Enfants et animaux

• Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et votre

zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors de portée

des enfants

Utilisation correcte de l’outil

• Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu. Cet

outil n’est pas conçu pour un usage industriel

Port de vêtements et de chaussures adaptés

• Ne portez pas de vêtements amples, cravate, bijoux ou autres éléments

susceptibles d’être happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes ou

équipées d’une coque de protection des orteils. Les cheveux longs doivent être

couverts ou noués vers l’arrière

Conservez l’équilibre

• Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, gardez un bon

appui en permanence, n’utilisez pas d’outil lorsque vous êtes sur une surface

instable

Accessoires

• L’utilisation de tout équipement ou accessoires différant de ceux mentionnés

dans ce manuel peut être dangereuse, entraîner des dommages matériels ou

des blessures et annulera votre garantie

Ne vous tenez pas sur l’outil

• En vous appuyant ou en montant sur l’outil ou sur son support, vous encourez

des blessures graves s’il venait à basculer ou à s’affaisser. Veillez à na pas

ranger de matériel au-dessus ou à proximité de l’outil et de telle sorte qu’il faille

s’appuyer sur l’outil ou sur son support pour atteindre ce matériel

Immobilisez la pièce à travailler

• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si

cela est possible, utilisez un étau ou un serre-joint de manière à disposer des

deux mains pour manier l’outil

Assurez-vous qu’aucune pièce ne soit endommagée ou

manquante

• Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne soit manquante ou

endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct et de la
bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles
et l’absence de grippage. Toute protection et autre pièce endommagées doivent
être immédiatement réparées ou remplacées par un centre de service agréé.
N’UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX

Sécurité électrique

• Cet outil doit être protégé par un fusible approprié.
• Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet outil à

la pluie, à l’eau ou à l’humidité

• Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles

mentionnées dans ce manuel

• Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. Ne retirez

aucune pièce du carter de l’appareil à moins que vous ne soyez qualifié pour le

faire : cet appareil présente des tensions électriques dangereuses

• L’utilisation d’un dispositif de coupure différentiel réduit les risques

d’électrocution

Environnements dangereux

• N’utilisez pas d’outil électrique dans un environnement humide et ne l’exposez

pas à la pluie. Prévoyez un espace de travail adéquat et assurez un éclairage

correct de la zone. N’utilisez pas d’outil électrique s’il existe un risque

d’explosion ou d’incendie du fait de la présence de matières combustibles, de

liquides ou de gaz inflammables ou de la poussière de nature explosive. Lors

de l’utilisation d’outils électriques, évitez tout contact avec des éléments mis

à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, robinets ou

baignoires métalliques

Protégez-vous des vibrations

• Les outils électriques portatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent

Consignes générales de sûreté

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et

assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces consignes

avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute personne venant à

utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit

pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence.

N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et

correcte de procéder.

Gardez les éléments de protection en place

• Gardez les éléments de protection en place, en bon état de fonctionnement,

correctement ajustés et alignés. N’utilisez jamais un outil si l’un des éléments

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoires
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d’instructions


Double isolation pour une protection supplémentaire


Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes

Protection de l’environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente

124799_Z1MANPRO1.indd 8

29/07/2011 14:51

Advertising