Installation <français, Importanti elementi di sicurezza, Installazione <italiano – Pioneer ND-BC6 User Manual

Page 3: Parti fornite, Esempio d’installazione (fig. 1), Procedura d’installazione

Advertising
background image

Installation <FRANÇAIS>

L’apparecchio non deve essere eliminato
insieme ai rifiuti generali domestici. Esiste
un sistema di raccolta differenziata per i pro-
dotti elettronici, predisposto in conformità
alla legislazione vigente, che ne richiede un
appropriato trattamento, recupero e riciclag-
gio.

Le utenze private dei Paesi membri dell’UE, della
Svizzera e della Norvegia possono consegnare gra-
tuitamente i prodotti elettronici usati ad appositi cen-
tri di raccolta o a un rivenditore (in caso di acquisto
di un prodotto simile). Per i Paesi non citati sopra, è
necessario informarsi presso le autorità locali circa
il corretto metodo di smaltimento. In questo modo
si assicura che il prodotto smaltito sarà soggetto ai
necessari processi di trattamento, recupero e rici-
claggio, prevenendo così potenziali effetti nocivi
sull’ambiente e sulla salute umana.

• L’installazione e il cablaggio di questo apparecchio

richiedono abilità ed esperienza da specialisti. A
garanzia della vostra sicurezza, per l’installazione
dell’unità vi raccomandiamo pertanto di richiedere
l’intervento di un tecnico specializzato.

• Non si deve tentare di riscaldare con la fiamma

di un accendino la superficie dell’obiettivo della
videocamera, ma anche la videocamera stessa, per
scogliere il ghiaccio eventualmente formatosi in
caso di bassa temperatura. Si potrebbero infatti
verificare malfunzionamenti.

• Questo apparecchio è una videocamera di visione

posteriore la cui funzione è visualizzare ciò che
avviene posteriormente all’autoveicolo.

Le videocamere di visione posteriore sono

apparecchi che forniscono immagini speculari allo
stesso modo degli specchi di retrovisione interno
ed esterno.

• È possibile collegare la videocamera ad un

apparecchio TV provvisto di ingresso video
RCA; tuttavia vi preghiamo di verificare che
l’apparecchio TV in uso sia provvisto della
funzione di collegamento alla posizione di
retromarcia.

• Sebbene questo apparecchio abbia lo scopo

di integrare la capacità visiva posteriore del
conducente, le immagini che esso offre non
mostrano tutti i pericoli e gli ostacoli. Durante la
fase di retromarcia volgetevi pertanto a guardare
indietro, in modo da verificare personalmente la
visione.

• Poiché questo apparecchio è provvisto di un

obiettivo grandangolare, la visione ravvicinata
è ampia mentre quella lontana è ristretta e,
pertanto, si può creare un falsa percezione della
distanza. Durante la fase di retromarcia volgetevi
pertanto a guardare indietro, in modo da verificare
personalmente la visione.

• Evitate di far lavare il veicolo presso i lavaggi

automatici o con acqua ad alta pressione, poiché
in tal caso l’acqua stessa potrebbe penetrare nella
videocamera oppure essa potrebbe distaccarsi.

• Prima di mettervi alla guida controllate

l’installazione del supporto della videocamera.

– Le viti sono allentate?

– Il supporto della videocamera è saldamente

fissato?

– Qualora la videocamera di visione posteriore si

allenti durante la guida, il suo distacco potrebbe
causare un incidente.

• Questo prodotto da solo non visualizza gli ausili di

assistenza al parcheggio.

IMPORTANTI ELEMENTI

DI SICUREZZA

Parti fornite

𝖠 1 videocamera di visione posteriore

𝖡 1 cavo di alimentazione RCA

𝖢 1 alimentatore

𝖣 1 chiave esagonale

𝖤 1 nastro velcro (tipo morbido)

𝖥 1 nastro velcro (tipo rigido)

𝖦 6 fermacavo

𝖧 1 imbottitura impermeabile

𝖨 1 nastro a doppio lato adesivo

Esempio d’installazione (Fig. 1)

① Superficie di vetro

② Accertarsi che non vada a contatto con il

tergicristallo

③ Installare sulla parte centrale

Procedura d’installazione

Note:

• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,

collegare i fili temporaneamente per accertarsi che
tutti i collegamenti siano corretti e che l’apparecchio e
il sistema funzionino correttamente.

• Realizzare una installazione appropriata facendo uso delle

sole parti fornite insieme a questo apparecchio. L’uso di
pezzi non autorizzati può essere all’origine di disfunzioni.

• Se l’installazione richiede l’apertura di fori, o altre

modifiche al veicolo, rivolgersi ad un rivenditore.

• Installare l’apparecchio in un luogo dove non risulti

di impedimento ai movimenti del guidatore, e non
abbia a causare lesioni ai passeggeri in caso di arresti
improvvisi del veicolo per situazioni di emergenza.

• Nel corso dell’installazione verificare che i cavi non

vengano a trovarsi strizzati fra l’apparecchio stesso e
le montature ed altri infissi di metallo circostanti.

• Per prevenire le scosse elettriche non installare

l'alimentatore in punti ove possa bagnarsi.

• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze della bocca

del riscaldamento, dove potrebbe subire l’influenza del
flusso di aria calda, o nelle vicinanze delle portiere,
dove potrebbe trovarsi esposto alla pioggia. (Mai
installare nei luoghi sopra descritti a causa del pericolo
di malfuziona-mento dovuto alle alte temperature.)

• Prima di aprire un foro, verificare sempre il lato

opposto del pannello dove si intende effettuare la
perforazione. Non aprire fori sulle linee dei tubi del
carburante o dei freni, sui cablaggi elettrici, e su altre
parti importanti per il funzionamento del veicolo.

• Se l’apparecchio viene montato all’interno

dell’abitacolo della vettura, ancorarlo saldamente, in
modo che non abbia a staccarsi mentre la vettura è in
movimento, causando possibili lesioni agli occupanti,
o incidenti stradali.

• Se l’apparecchio viene installato sotto uno dei sedili

anteriori, verificare che la posizione non blocchi il
movimento del sedile stesso. Istradare tutti i cavi
con cura all’intorno del meccanismo di scorrimento,
in modo che non vengano a trovarsi presi nei
meccanismi, con conseguenti possibili corti circuiti.

• Installare l’apparecchio quanto più possibile centro del

veicolo.

• Individuate la posizione nella quale desiderate installare la

videocamera di visione posteriore. Regolate l’angolazione
della videocamera di visione posteriore ed installatela in
modo che non vada a contatto con il veicolo.

• In caso di fissaggio della videocamera ad una

superficie di vetro, posizionatela in un punto ove non
vada a contatto con il finestrino posteriore.

• Installatela in modo che non ostruisca il campo visivo

posteriore.

• Installatela in modo che non sporga dai lati del veicolo.
• Non eseguite l’installazione sotto la pioggia o in

presenza di nebbia.

• In caso di elevata umidità, prima di avviare

l’installazione asciugate bene la zona in cui
l’unità andrà fissata. L’eventuale presenza di umidità
sulla superficie di fissaggio riduce la forza adesiva,
condizione che può portare al distacco dell’unità.

• Se la temperatura della superficie di fissaggio è

bassa, riscaldatela con un asciugacapelli od altro
mezzo analogo prima di installare l’unità, in modo da
rafforzare la forza adesiva.

• Non fissate il supporto della videocamera in punti

della carrozzeria del veicolo che siano stati trattati
con resine a base di fluorocarburi o con vetro.
Ciò potrebbe infatti determinare il distacco della
videocamera di visione posteriore.

• Nelle 24 ore successive all’installazione:

– Non applicate acqua all’unità.
– Non esponete l’unità alla pioggia.
– Non sottoponete inutilmente la videocamera a sforzi.

• Pulite a fondo il punto in cui applicherete il nastro di

fissaggio dell’unità.

1. Pulite la superficie sulla quale verrà

installata la videocamera di visione
posteriore. (Fig. 2)

Per rimuovere olio, cera, polvere o qualsiasi
altro tipo di sporcizia dalla superficie di
installazione, fate utilizzo di un panno o di
altro materiale adatto.

2. Distaccate la carta protettiva dal

lato posteriore del supporto della
videocamera e fissate quest’ultimo
alla superficie. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)

Premete con le dita sul supporto della
videocamera in modo da fissarlo alla
superficie d’installazione. Qualora tocchiate la
superficie adesiva con le dita oppure eseguiate
una seconda volta il fissaggio dell’unità, la
forza adesiva si ridurrebbe e l’unità stessa si
potrebbe in seguito distaccare.

① Supporto della videocamera

② Sommità

③ Contrassegno

④ Fondo

⑤ Installare la videocamera di visione posteriore

con il contrassegno rivolto in alto.

⑥ La videocamera deve essere installata in

modo che non nasconda alcuna parte della
targa.

Installazione

<ITALIANO>

3. Réglez l’inclinaison de manière que

le pare-choc ou l’extrémité arrière
du véhicule viennent s’afficher à
la partie inférieure de l’écran de
télévision. (Fig. 6, Fig. 7, Fig. 8)

① Clé six pans

② Pare-choc ou extrémité du véhicule

4. Fixez l’alimentation. (Fig. 9)

Fixez la bande Velcro (rigide) au-dessous
de l’alimentation et fixez la bande Velcro
(souple) à l’emplacement du montage.

① Alimentation

② Bande Velcro (rigide)

③ Bande Velcro (souple)

• La bande Velcro (rigide) permet de fixer

l’alimentation directement sur le tapis du
véhicule, mais cela n’est pas vrai de la
bande Velcro (souple).

• Installez l’alimentation suffisamment près

de la caméra pour que le câble puisse
l’atteindre.

3. Regolate l’angolo in modo da evitare

che il paraurti od il lato posteriore
del veicolo appaiano in fondo allo
schermo TV. (Fig. 6, Fig.7, Fig. 8)

① Chiave esagonale

② Paraurti o lato posteriore del veicolo

4. Fissate ora l’alimentatore. (Fig. 9)

Applicate il nastro velcro (tipo rigido) al
fondo dell’alimentatore e il nastro velcro
(tipo morbido) al punto d’installazione.

① Alimentatore

② Nastro Velcro (tipo rigido)

③ Nastro Velcro (tipo morbido)

• Il nastro velcro (tipo rigido) può essere

fissato direttamente ad un tappetino; per
questo tipo di fissaggio non utilizzate il
nastro morbido.

• Installate l’alimentatore in un punto

sufficientemente prossimo alla videocamera
di visione posteriore in modo da
raggiungerla agevolmente con il cavo.

Advertising