1 a sua centrifugadora, 2 importante, 3 visão geral (fig. 1) – Philips Avance Collection Licuadora User Manual

Page 6: 4 antes da primeira utilização, 5 montar a centrifugadora (fig. 2), 6 utilização da centrifugadora (fig. 3), 7 limpeza (fig. 4), 8 reciclagem, 9 garantia e assistência, 1 din juicemaskin

Advertising
background image

Português

1 A sua centrifugadora

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips!

Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto

em www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador cuidadosamente antes de

instalar e utilizar o aparelho. Guarde-o para consultas futuras.

2 Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para

consultas futuras.

Perigo

Não imerja o componente principal da centrifugadora

em água, nem em qualquer outro líquido, nem o

enxagúe em água corrente. Utilize apenas um pano

húmido para o limpar.

Aviso

Verifique se a voltagem indicada na centrifugadora

corresponde à voltagem eléctrica local antes de a ligar.

Não ligue o aparelho a um temporizador externo

para evitar danos.

Ligue a centrifugadora apenas a uma tomada com

ligação à terra. Certifique-se sempre de que a ficha

está introduzida com firmeza na tomada eléctrica.

Assegure-se de que o cabo de alimentação

danificado é substituído pela Philips, por um centro

de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal

com qualificação equivalente para evitar situações de

perigo.

Se detectar fissuras no coador ou no veio do

motor ou se qualquer um dos acessórios estiver

danificado de alguma forma, não volte a utilizar o

aparelho e contacte o centro de assistência da Philips

mais próximo. Não substitua peças do aparelho

autonomamente.

Este aparelho não pode ser utilizado por crianças.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,

ou com falta de experiência e conhecimento, caso

sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas

instruções relativas à utilização segura do aparelho e

se compreenderem os perigos inerentes.

Por motivos de segurança, não permita que as

crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora

do alcance das crianças. Não deixe que o cabo de

alimentação fique pendurado na extremidade da

mesa onde o aparelho está colocado.

Para evitar um curto-circuito ou choque eléctrico,

assegure-se de que as suas mãos estão secas antes

de inserir a ficha na tomada eléctrica e de ligar o

aparelho.

Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

Nunca introduza os dedos nem objectos no tubo de

alimentação nem no componente principal quando

a centrifugadora está em funcionamento. Nunca

utilize outros objectos para substituir o calcador.

Não espreite pelo tubo de alimentação para evitar

acidentes.

Atenção

Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de

outros fabricantes ou que a Philips não tenha

especificamente recomendado. Se utilizar tais

acessórios ou peças, a garantia perderá a validade.

Nunca utilize este aparelho numa superfície instável

ou irregular.

Antes de inserir a ficha na tomada eléctrica, assegure-

se de que o aparelho está montado correctamente.

Desligue imediatamente o aparelho da tomada após

cada utilização.

Desligue e retire a ficha do aparelho da tomada

eléctrica após a utilização. Aguarde até o componente

principal e o veio do motor pararem de rodar e,

em seguida, pode retirar todos os acessórios do

componente principal.

Corte os ingredientes grandes em pedaços que

caibam no tubo de alimentação. Retire caroços,

sementes e cascas grossas de frutos e legumes antes

de extrair sumo.

Não exerça demasiada pressão no calcador, pois isto

irá afectar a qualidade e poderá provocar danos ou a

paragem do veio do motor.

Os corantes dos alimentos podem descolorar os

componentes. Isto é normal e não influencia a

utilização.

Não utilize o aparelho continuamente durante mais

de 30 minutos. Isto serve para proteger a vida útil do

aparelho.

Se o aparelho parar e não for possível inverter

automaticamente o movimento, rode o botão

de controlo para OFF. Em seguida, rode o botão

de controlo para a posição REV para retirar os

ingredientes do aparelho. Rode o botão de controlo

novamente para ON para utilizar o aparelho. Se este

continuar bloqueado, limpe o veio do motor antes de

voltar a utilizá-lo. Isto serve para proteger o aparelho.

Para evitar danos devido à deformação por calor,

nunca utilize água com uma temperatura superior

a 60 °C nem um microondas para limpar os

componentes.

Não utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos

ou líquidos agressivos, tais como petróleo, álcool ou

acetona, para limpar o aparelho.

EMF

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição

a campos electromagnéticos.

3 Visão geral (fig. 1)

a

Veio do motor

g

Anel vedante de reserva

b

Coador fino

h

Escova de limpeza

c

Coador grosso (apenas HR1882) i

Componente principal

d

Colector do sumo

A. Bico da polpa

B. Bico do sumo

C. Tampa antipingos

D. Anel vedante

j

Botão de controlo

e

Recipiente para a polpa

k

Tampa

E. Tubo dos alimentos

F. Gaveta

f

Jarro de sumo

l

Pressor

4 Antes da primeira utilização

Retire todos os acessórios e limpe as peças da centrifugadora antes de a utilizar pela

primeira vez (ver o capítulo “Limpeza”).

Assegure-se de que as peças estão completamente secas antes de começar a utilizar a

centrifugadora.

5 Montar a centrifugadora (fig. 2)

Nota

Assegure-se de que o anel vedante está inserido firmemente no colector de sumo.

Se o anel vedante no colector de sumo estiver deteriorado ou danificado, substitua-o pelo anel

vedante de reserva.

1

Há uma base em borracha por baixo do colector de sumo. Antes de utilizar o aparelho,

assegure-se de que este está encaixado firmemente para evitar fugas ou que a saída de

polpa fique obstruída.

2

Alinhe as indicações ( , ) no colector de sumo e no componente principal de forma

correspondente. Em seguida, insira o colector do sumo no componente principal.

3

Alinhe as indicações no coador ( ) com as indicações no colector de sumo e, em

seguida, coloque o coador no colector de sumo.

4

Coloque o veio do motor no coador.

5

Coloque a tampa no colector de sumo. Rode a tampa para a direita até a indicação

( ) no colector de sumo e o símbolo na tampa estarem alinhados.

6

Coloque o recipiente para polpa e o jarro de sumo sob os respectivos bicos.

6 Utilização da centrifugadora (fig. 3)

Atenção

Nunca introduza os seus dedos ou qualquer objecto dentro do tubo dos alimentos.

Se o aparelho parar e não for possível inverter automaticamente o movimento, rode o botão de

controlo para a posição de desligado "O". Em seguida, rode o botão de controlo para a posição

de inversão " " para retirar os ingredientes do aparelho. Rode o botão de controlo novamente

para "I" para utilizar o aparelho. Se continuar bloqueado, limpe o veio do motor e retire os

resíduos dos alimentos deste antes de voltar a utilizar novamente. Isto serve para proteger o

aparelho.

Nota

O aparelho só funciona se todas as peças estiverem montadas correctamente e se a tampa estiver

correctamente bloqueada na sua posição com o colector de sumo.

Corte os ingredientes em pedaços que caibam no tubo de alimentação.

Para a HR1882, o coador grosso é mais adequado à extracção de sumo de frutas ou legumes

macios, como tomates e frutos vermelhos.

Durante o processamento, o aparelho pode vibrar ligeiramente. É normal.

Não exerça demasiada pressão no calcador, pois isto pode afectar a qualidade final e pode até

provocar uma paragem do coador.

Para evitar que o sumo pingue para a mesa, insira a tampa antipingos na saída do sumo antes de

retirar o jarro de sumo que se encontra sob a saída do sumo.

Beba o sumo imediatamente depois de este estar preparado. Se estiver exposto ao ar durante algum

tempo, o sumo perde sabor e valor nutricional.

Sugestão

Utilize fruta e legumes frescos, pois estes contêm mais sumo. Frutas como maçã, pêra, ananás, uvas,

romã, laranja e melão, e legumes como cenoura, pepino, tomate e aipo são apropriadas para o

processamento na centrifugadora.

Ao extrair uma grande quantidade de sumo de frutos duros ou legumes como cenoura, aipo e

espinafres, a base em borrada no colector de sumo pode ser empurrada e abrir-se, bloqueando

o aparelho. Para ajudar a evitar esta situação, corte a fruta ou os legumes em cubos ou pedaços

pequenos.

Retire cascas grossas, por ex. as de ananás, laranjas e romãs. Nгo й necessário remover cascas finas

Se quiser extrair sumo de frutas com caroço, como pêssegos, ameixas ou cerejas, retire os caroços

antes da extracção.

A centrifugadora nгo й própria para preparar frutos ou legumes muito duros e/ou fibrosos ou com

muito amido, como é o caso da cana-de-açúcar. Frutas com amido, como banana, papaia, abacate,

figo e manga também não são adequadas ao processamento com a centrifugadora. Utilize um robot

de cozinha ou uma liquidificadora para processar estes frutos.

7 Limpeza (fig. 4)

Avisos

Antes de limpar, assegure-se de que o aparelho está desligado e o coador parou de rodar.

Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como álcool,

petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.

Nunca mergulhe o motor em água nem o enxagúe à torneira.

Não limpe o coador com as mãos para evitar cortar-se. Utilize a escova fornecida para este fim.

Nota

Excepto o componente principal, a tampa, o calcador e a escova, todas as outras peças são laváveis

na máquina de lavar a loiça.

Limpe o aparelho com um pano macio e assegure-se de que este está limpo e seco antes de o

arrumar.

Sugestão

É mais fácil limpar o aparelho imediatamente após cada utilização.

Utilize a extremidade pontiaguda da escova para soltar a polpa presa nas peças amovíveis.

1

Retire o colector de sumo do componente principal.

2

Retire o colector de sumo para o lava-loiça e retire as peças amovíveis do colector de

sumo. Desmonte as peças amovíveis pela seguinte ordem.

»

Retire o calcador.

»

Rode a tampa para a esquerda até o símbolo ficar alinhado com a indicação

( ) no colector de sumo e, em seguida, retire a tampa.

»

Retire o veio do motor e o coador.

3

Desencaixe a base em borracha por baixo do colector de sumo e utilize a extremidade

pontiaguda da escova de limpeza para soltar os resíduos de alimentos no interior da

saída da polpa.

4

Utilize a extremidade pontiaguda da escova para soltar a polpa do coador.

5

Lave as peças amovíveis com a escova de limpeza fornecida em água morna com um

pouco de detergente líquido e enxagúe em água corrente.

6

Limpe o componente principal com um pano húmido.

8 Reciclagem

No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos

comuns; deposite-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a

preservar o ambiente.

9 Garantia e assistência

Se tiver algum problema ou se precisar de assistência ou informações, visite www.philips.com/

support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.

Svenska

1 Din juicemaskin

Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt!

Genom att registrera din produkt på www.Philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips

support. Läs användarhandboken noggrant innan du installerar och använder enheten. Spara

den för framtida bruk.

2 Viktigt

Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

bruk.

Fara

Sänk aldrig ned juicemaskinens huvudenhet i vatten

eller i någon annan vätska, och skölj den inte under

kranen. Rengör endast med en fuktig trasa.

Varning

Kontrollera att den nätspänning som anges på

juicemaskinen motsvarar den lokala nätspänningen

innan du ansluter den.

Anslut aldrig apparaten till en extern timer för att

undvika fara.

Anslut endast juicemaskinen till ett jordat eluttag.

Se alltid till att kontakten är ordentligt ansluten till

eluttaget.

Se till att den skadade nätsladden ersätts av Philips, ett

av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande

behöriga personer för att undvika olyckor.

Om du upptäcker sprickor i silen eller drivaxeln, eller

om något tillbehör är skadat på något sätt, ska du inte

använda apparaten, utan kontakta närmaste Philips-

serviceombud. Byt inte själv ut någon del i apparaten.

Den här apparaten får inte används av barn.

Den här apparaten kan användas av personer med

nedsatt fysisk, sensorisk och psykisk förmåga, samt av

personer som inte har kunskap om hur apparaten

används, om det sker under tillsyn eller om de har

informerats om hur apparaten används på ett säkert

sätt och om de eventuella riskerna.

Låt inte barn leka med apparaten, för deras säkerhets

skull.

Håll apparaten och nätsladden utom räckhåll för barn.

Häng inte nätsladden över kanten på det bord där

apparaten står.

Undvik kortslutning och elektriska stötar genom att

alltid se till att dina händer är torra innan du kopplar

in kontakten i eluttaget och slår på apparaten.

Lämna inte apparaten obevakad när den är igång.

Stoppa inte ned fingrarna eller något föremål i

matningsröret och huvudenheten när juicemaskinen

är igång. Använd aldrig något föremål för att byta ut

pressklossen. Undvik olyckor genom att hålla ögonen

på avstånd från matningsröret.

Varning!

Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.

Använd aldrig tillbehör eller delar från andra

tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har

rekommenderats av Philips. Om du använder sådana

tillbehör eller delar gäller inte garantin.

Använd inte den här apparaten på ostadiga eller

ojämna ytor.

Se till att apparaten är korrekt monterad innan du

kopplar in kontakten i eluttaget.

Dra ur nätsladden direkt efter användning.

Slå av och koppla ur apparaten från eluttaget efter

användning. Vänta tills huvudenheten och drivaxeln har

slutat rotera innan du tar ut eventuella tillbehör från

huvudenheten.

Skär stora ingredienser i bitar som passar i

matningsröret. Ta bort kärnor, frön och tjocka skal

från frukten eller grönsakerna innan du börjar pressa

juicen.

Tryck inte för hårt på pressklossen. Det kan försämra

kvaliteten på juicen och det kan även få drivaxeln att

stanna.

Färg i mat kan missfärga komponenterna. Det här är

normalt och påverkar inte användningen.

Använd inte apparaten utan avbrott i mer än 30

minuter. På så sätt ser du till att apparaten bevarar sin

livslängd.

Om apparaten har stoppats och om det inte går

att automatiskt slå om den/få den att backa, ställ in

kontrollvredet på OFF. Rensa sedan ingredienserna

från apparaten genom att ställa in kontrollvredet

på REV-läget. Ställ därefter in kontrollvredet på ON

igen om du vill använda apparaten. Om apparaten

fortfarande är blockerad, rengör drivaxeln innan

du använder apparaten igen. På så sätt skyddar du

apparaten.

Undvik värmedeformeringsskador genom att aldrig

rengöra någon av komponenterna i en mikrovågsugn

eller med vatten som är varmare än 60 °C.

Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel

eller vätskor som bensin, alkohol eller aceton när du

rengör apparaten.

EMF

Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering

av elektromagnetiska fält.

3 Översikt (bild 1)

a

Drivaxel

g

Reservförslutningsring

b

Fin sil

h

Rengöringsborste

c

Grov sil (endast HR1882)

i

Huvudenhet

d

Juicetratt

A. Fruktköttspip

B. Juicepip

C. Droppsäker plugg

D. Förslutningsring

j

Kontrollvred

e

Fruktköttsbehållare

k

Lock

E. Matningsrör

F. Släde

f

Juicekanna

l

Presskloss

4 Före första användning

Ta ut alla tillbehör och rengör juicemaskinens delar noggrant före första användning (läs

kapitlet “Rengöring”).

Se till att alla delar är helt torra innan du börjar använda juicemaskinen.

5 Montera juicemaskinen (bild 2)

Obs

Se till att förslutningsringen sitter fast ordentligt i juicetratten.

Om juicetrattens förslutningsring är gammal eller skadad, byt ut den mot reservförslutningsringen.

1

Det sitter en gummikudde under juicetratten. Se till att apparaten är ordentligt

ansluten innan du använder den. På så sätt undviker du läckage samt förhindrar att

fruktköttsutsläppet blockeras.

2

Justera markeringarna ( , ) på juicetratten och på huvudenheten. För sedan in

juicetratten i huvudenheten.

3

Justera markeringarna på silen ( ) och markeringen på juicetratten, och sätt sedan in

silen i juicetratten.

4

Placera drivaxeln i silen.

5

Sätt på locket på juicetratten. Vrid locket medurs tills markeringen ( ) på juicetratten

och på locket stämmer överens.

6

Ställ fruktköttsbehållaren och juicekannan under respektive pip.

6 Använda juicemaskinen (bild 3)

Varning!

Stick aldrig in fingrar eller något föremål i matningsröret.

Om apparaten har stoppats och om det inte går att automatiskt slå om den/få den att backa, ställ

in kontrollvredet på av-läget ”O”. Rensa sedan ingredienserna från apparaten genom att ställa in

kontrollvredet på reverse-läget " " . Ställ därefter in kontrollvredet på "I" igen om du vill använda

apparaten. Om apparaten fortfarande är blockerad, rengör drivaxeln och ta bort matrester ur den

innan du använder apparaten igen. På så sätt skyddar du apparaten.

Obs

Apparaten fungerar bara om alla delar har satts ihop på rätt sätt och locket har satts fast ordentligt

på juicetratten.

Skär ingredienserna i bitar som passar i matningsröret.

För HR1882 gäller att den grova silen passar bättre om du vill göra juice av mjuka frukter eller

grönsaker, t.ex. tomater och bär.

Apparaten kan vibrera lätt när du pressar juicen. Det är normalt.

Tryck inte för hårt med pressklossen. Det kan försämra kvaliteten på juicen och det kan även få silen

att stanna.

Du förhindrar att juicen droppar ned på bordet genom att föra in den droppsäkra pluggen i

juiceutsläppet innan du flyttar bort juicekannan från juiceutsläppet.

Juicen bör drickas direkt. Om juicen får stå förlorar den smak och näring.

Tips

Använd färska frukter och grönsaker, eftersom de är saftigare. Frukter som äpplen, päron, ananas,

vindruvor, granatäpplen, apelsiner och meloner samt grönsaker som morötter, gurkor, tomater och

selleristjälkar lämpar sig väl för användning i juicemaskinen.

Om du pressar en större mängd hårda frukter eller grönsaker, t.ex. morötter, selleristjälkar och spenat,

kan det hända att gummikudden på juicetratten öppnas samt att apparaten blockeras. Det kan du

undvika genom att skära frukterna och grönsakerna i små kuber eller bitar.

Ta bort tjocka skal, t.ex. på ananas, apelsiner och granatäpplen. Du behöver inte skala frukt och

grönsaker med tunna skal.

Om du vill göra juice av frukter med en hård kärna, t.ex. persikor, plommon eller körsbär, ta då bort

kärnan innan du pressar frukten.

Juicepressen är inte lämplig för att pressa mycket hårda och/eller trådiga eller stärkelserika frukter

eller grönsaker, t.ex. sockerrör. Frukter som innehåller stärkelse, till exempel bananer, papaya, avokador,

fikon och mangor är inte heller lämpliga att köra i juicemaskinen. Använd en matberedare eller mixer

om du vill göra juice av sådana frukter.

7 Rengöring (bild 4)

Att tänka på

Se till att apparaten är avstängd och att silen har slutat rotera innan du rengör apparaten.

Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som alkohol, bensin eller

aceton till att rengöra enheten.

Sänk aldrig ned motorenheten i vatten och skölj den inte under kranen.

Undvik skärsår genom att aldrig rengöra silen med händerna. Använd i stället den medföljande

borsten.

Obs

Alla delar utom huvudenheten, locket, pressklossen och borsten tål maskindisk.

Torka av apparaten med en mjuk trasa och se till att apparaten är ren och torr innan du ställer undan

den.

Tips

Det är lättast att göra ren juicemaskinen direkt efter användning.

Peta bort allt fruktkött som fastnat i de löstagbara delarna med den spetsiga delen på

rengöringsborsten.

1

Ta bort juicetratten från huvudenheten.

2

Ta med juicetratten till diskhon och ta bort de löstagbara delarna från juicetratten. Ta

isär de löstagbara delarna i följande ordning.

»

Ta ut pressklossen.

»

Vrid locket moturs tills är i linje med markeringen ( ) på juicetratten. Ta sedan

bort locket.

»

Ta ut drivaxeln och silen.

3

Ta loss gummikudden under juicetratten och peta med den spetsiga delen på

rengöringsborsten bort matrester från insidan av fruktköttsutsläppet.

4

Peta med den spetsiga delen på rengöringsborsten bort allt fruktkött i silen.

5

Rengör de löstagbara delarna med den medföljande rengöringsborsten i varmt vatten

med lite diskmedel och skölj dem under kranen.

6

Rengör huvudenheten med en fuktad trasa.

8 Återvinning

Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för

återvinning vid en officiell återvinningsstation. Om du gör det hjälper du till att

skydda miljön.

9 Garanti och service

Om du har frågor eller behöver service eller information kan du gå till

www.philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land.

Advertising